We read, until
the vision dims
And
drowns; but, ere the pang be past,
A tide of triumph
overbrims
And
breaks with light from heaven at last.
Through all the
blackness of that night
A
glory streams from out the gloom;
His steadfast
spirit lifts the light
That
shines till Night is overcome.
The sea will do
its worst, and life
Be
sobbed out in a bubbling breath;
But firmly in
the coward strife
There
stands a man who has conquered Death!
A soul that masters
wind and wave,
And
towers above a sinking deck;
A bridge across
the gaping grave;
A
rainbow rising o’er the wreck.
Others he saved;
he saved the name
Unsullied
that he gave his wife:
And dying with
so pure an aim,
He
had no need to save his life!
Lord! how they
shame the life we live,
These
sailors of our sea-girt isle,
Who cheerily take
what Thou mayst give,
And
go down with a heavenward smile!
The men who sow
their lives to yield
A
glorious crop in lives to be:
Who turn to England’s
harvest-field
The
unfruitful furrows of the sea.
With such a breed
of men so brave,
The
Old Land has not had her day;
But long her strength,
with crested wave,
Shall
ride the Seas, the proud old way.
THE HAPPIEST LAND.
BY HENRY W. LONGFELLOW.
There
sat one day in quiet,
By
an alehouse on the Rhine,
Four
hale and hearty fellows,
And
drank the precious wine.
The
landlord’s daughter filled their cups
Around
the rustic board;
Then
sat they all so calm and still,
And
spake not one rude word.
But
when the maid departed,
A
Swabian raised his hand,
And
cried, all hot and flushed with wine,
“Long
live the Swabian land!
“The
greatest kingdom upon earth
Cannot
with that compare;
With
all the stout and hardy men
And
the nut-brown maidens there.”
“Ha!”
cried a Saxon, laughing,—
And
dashed his beard with wine;
“I
had rather live in Lapland,
Than
that Swabian land of thine!
“The
goodliest land on all this earth
It
is the Saxon land!
There
have I as many maidens
As
fingers on this hand!”
“Hold
your tongues! both Swabian and Saxon!”
A
bold Bohemian cries;
“If
there’s a heaven upon this earth,
In
Bohemia it lies:
“There
the tailor blows the flute,
And
the cobbler blows the horn,
And
the miner blows the bugle,
Over
mountain gorge and bourn!”