“I must tell you, my friend, that this poor woman has left two children in Germany. She had followed her husband whom she adored, as she did not wish him to be exposed to the risks of war by himself, and as her children were with their grandparents. I have learnt all this since yesterday, and it has turned my ideas of vengeance into more humane feelings. At the very moment when I felt pleasure in insulting this woman, and in threatening her with the most fearful torments, in recalling Piedelot, who had been burnt alive, and in threatening her with a similar death, she looked at me coldly, and said:
“’What have
you got to reproach me with, Frenchwoman? You
think
that you will do right
in avenging your husband’s death, is not
that so?’
“‘Yes, I replied.’
“’Very well
then; in killing him, I did what you are going to do
in
burning me. I avenged
my husband, for your husband killed him.’
“‘Well,’
I replied, ’as you approve of this vengeance,
prepare to
endure it.’
“‘I do not fear it.’
“And in fact she did not seem to have lost courage. Her face was calm, and she looked at me without trembling, while I brought wood and dried leaves together, and feverishly threw on to them the powder from some cartridges, which was to make her funeral pile the more cruel.
“I hesitated in my thoughts of persecution for a moment. But the captain was there, pale and covered with blood, and he seemed to be looking at me with his large, glassy eyes, and I applied myself to my work again after kissing his pale lips. Suddenly, however, on raising my head, I saw that she was crying, and I felt rather surprised.
“‘So you are frightened?’ I said to her.
“’No, but
when I saw you kiss your husband, I thought of mine,
of
all whom I love.”
“She continued
to sob, but stopping suddenly she said to me in
broken words, and in
a low voice:
“‘Have you any children?’
“A shiver ran over me, for I guessed that this poor woman had some. She asked me to look in a pocketbook which was in her bosom, and in it I saw two photographs of quite young children, a boy and a girl, with those kind, gentle, chubby faces that German children have. In it there were also two locks of light hair and a letter in a large childish hand, and beginning with German words which meant: ’My dear little mother.’
“I could not restrain my tears, my dear friend, and so I untied her, and without venturing to look at the face of my poor, dead husband, who was not to be avenged, I went with her as far as the inn. She is free; I have just left her, and she kissed me with tears. I am going upstairs to my husband; come as soon as possible, my dear friend, to look for our two bodies.”
I set off with all speed, and when I arrived, there was a Prussian patrol at the cottage, and when I asked what it all meant, I was told that there was a captain of Franc-tireurs and his wife inside, both dead. I gave their names; they saw that I knew them, and I begged to be allowed to undertake their funeral.