Rivet resisted at first, but the wish to extricate that Pig of a Morin, decided him, and we accepted the invitation, and so the uncle got up radiant, called his niece, and proposed that we should take a stroll in his grounds, saying: “We will leave serious matters until the morning.” Rivet and he began to talk politics, while I soon found myself lagging a little behind with the girl, who was really charming! charming! and with the greatest precaution I began to speak to her about her adventure, and try to make her my ally. She did not, however, appear the least confused, and listened to me like a person who was enjoying the whole thing very much.
I said to her: “Just think, Mademoiselle, how unpleasant it will be for you. You will have to appear in Court, to encounter malicious looks, to speak before everybody, and to recount that unfortunate occurrence in the railway carriage, in public. Do you not think, between ourselves, that it would have been much better for you to have put that dirty scoundrel back into his place without calling for assistance, and merely to have changed your carriage.” She began to laugh, and replied: “What you say is quite true! but what could I do? I was frightened, and when one is frightened, one does not stop to reason with oneself. As soon as I realized the situation, I was very sorry that I had called out, but then it was too late. You must also remember that the idiot threw himself upon me like a madman, without saying a word and looking like a lunatic. I did not even know what he wanted of me.”
She looked me full in the face, without being nervous or intimidated, and I said to myself: “She is a funny sort of a girl, that; I can quite see how that pig Morin came to make a mistake,” and I went on, jokingly: “Come, Mademoiselle, confess that he was excusable, for after all, a man cannot find himself opposite such a pretty girl as you are without feeling a legitimate desire to kiss her.”
She laughed more than ever, and showed her teeth, and said: “Between the desire and the act, Monsieur, there is room for respect.” It was a funny expression to use, although it was not very clear, and I asked abruptly: “Well now, supposing I were to kiss you now, what would you do?” She stopped to look at me from head to foot, and then said calmly: “Oh! you? That is quite another matter.”
I knew perfectly well, by Jove, that it was not the same thing at all, as everybody in the neighborhood called me, Handsome Labarbe. I was thirty years old in those days, but I asked her: “And why, pray?” She shrugged her shoulders, and replied: “Well! because you are not so stupid as he is.” And then she added, looking at me shyly: “Nor so ugly, either.” And before she could make a movement to avoid me, I had implanted a hearty kiss on her cheek. She sprang aside, but it was too late, and then she said: “Well, you are not very bashful, either! But don’t do that sort of thing again.”