paciencia .................... Geduld! paiol m. ................... Proviantkammer, Vorratskammer. palha, palje f. (palha) .... Maisstroh. palhazigarrette f. ......... Zigarette (mit Maisstroh gewickelt). palla ........................ leichter Reitermantel. palpite m. ................. Ahnung, Herzklopfen. pancare m. ................. hellbraunes Pferd. past m. (pasto) ............ Weide. pataca, patak f., patake f. (pataca) .............. 320 Reis. (Old coin.) patacao ...................... Zweimilreistueck. (Old Spanish silver dollar.) patrao ....................... Prinzipal, Vorgesetzter. patte f. (pata) ............ Ente. peao ......................... Fussgaenger, Reitknecht. pechincha .................... gutes Geschaeft, unverhoffter Gewinn. periquito .................... Sittig, kleiner Papagei. persienne f. (persianna) ... Sommerladen, Jalousie. peru m. .................... Truthahn. picaco ....................... dunkelgefarbtes aber weissfuessiges Pferd. picada, picade f., pikade f.(picada) ............... Waldpfad, Urwaldweg, Koloniestrasse. picapau m. ................. Vorderlader, mit Vorderlader bewaffneter Soldat. pikarette f. (picareta) .... Picke, Spitzhacke. pimente f. (pimenta) ....... Pfeffer, Nelkenpfeffer. pinga ........................ Tropfen (Schnapps). pipa, pipe f. (pipa) ....... Tonne, Fass. polizeidelegado .............. Polizei-inspektor. poncho ....................... Reitermantel. portao, portong m. (portao) Hauseingang, Torweg. porteira ..................... Eingangator (zur “Pikade"). portreere f. (portreiro) ... Koppel, Weideplatz, Viehraum (eingefriedigter). posen (repousar) ............. rasten, ruhen lassen. potro ........................ Fuellen, junges Pferd. praca ........................ Platz, Marktplatz. prima ........................ Base, Kousine. primo ........................ Vetter. prompt (prompto, pronto) ..... fertig, bereit puschen (puxar) .............. ziehen. puschochse m. .............. Zugochse. pussen V. puschen ..........
=Q.=
Brazilian German. High German.
quero-quero .................. Kiebitz. questao f. (questao) ....... Frage.
=R.=
Brazilian German. High German.
rancho ....................... Kolonistenhaus, Lehmhuette, Huette. rapadura ..................... Zuckerkuchen, brauner Zucker. rebankieren (arrebanhar) ..... in Herden versammeln, zusammenscharen. rekerieren (requerer) ........ auffordern, bitten, ersuchen. riberong m. (riberao) ...... Bach. rio f. (sometimes m.), (rio) Fluss. riscado ...................... Gingan, gestreiftes Baumwollenzeug. roca, roce f. (roca) ....... Pflanzung, Lichtung. rocemachen ................... Land urbarmachen. rocewirtschaft f. .......... Landwirtschaft. rodeiro ...................... Umweg, Ausflucht. rosse f.V. roca ............ rossieren (rocar) ............ ausjaeten, urbarmachen.
=S.=