[Illustration: 013.jpg the funeral of HABMHABI]
Drawn by Faucher-Gudin,
from the coloured print in
Wilkinson. The
left side of this design fits on to the right
of the preceding cut.
In place of a boat, a shrine of painted wood, also mounted upon a sledge, was frequently used. When the ceremony was over, this was left, together with the coffin, in the tomb.*
* I found in the tomb
of Sonnozmu two of these sledges with
the superstructure in
the form of a temple. They are now in
the Gizeh Museum.
The wife and children walked as close to the bier as possible, and were followed by the friends of the deceased, dressed in long linen garments,* each of them bearing a wand. The ox-driver, while goading his beasts, cried out to them: “To the West, ye oxen who draw the hearse, to the West! Your master comes behind you!” “To the West,” the friends repeated; “the excellent man lives no longer who loved truth so dearly and hated lying!"**
** The whole of this
description is taken from the pictures
representing the interment
of a certain Harmhabi, who died
at Thebes in the time
of Thfitmosis iv.
* These expressions
are taken from the inscriptions on the
tomb of Rai
[Illustration: 014.jpg the boat carrying the mummy]
Drawn by Faucher-Gudin,
from pictures in the tomb of
Nofirhotpu at Thebes.
This lamentation is neither remarkable for its originality nor for its depth of feeling. Sorrow was expressed on such occasions in prescribed formulas of always the same import, custom soon enabling each individual to compose for himself a repertory of monotonous exclamations of condolence, of which the prayer, “To the West!” formed the basis, relieved at intervals by some fresh epithet. The nearest relatives of the deceased, however, would find some more sincere expressions of grief, and some more touching appeals with which to break in upon the commonplaces of the conventional theme. On reaching the bank of the Nile the funeral cortege proceeded to embark.*
* The description of
this second part of the funeral
arrangements is taken
from the tomb of Harmhabi, and
especially from that
of Nofirhotpu.
[Illustration: 015.jpg the boats containing the female weepers and the people of the household]
Drawn by Faucher-Gudin,
from paintings on the tomb of
Nofirhotpu at Thebes.
They blended with their inarticulate cries, and the usual protestations and formulas, an eulogy upon the deceased and his virtues, allusions to his disposition and deeds, mention of the offices and honours he had obtained, and reflections on the uncertainty of human life—the whole forming the melancholy dirge which each generation intoned over its predecessor, while waiting itself for the same office to be said over it in its turn.