Drawn by Faucher-Gudin, from Lepsius, Denkm., iii. 95. The illustration is taken from one of the tombs at Tel el- Amarna. The storehouse consists of four blocks, isolated by two avenues planted with trees, which intersect each other in the form of a cross. Behind the entrance gate, in a small courtyard, is a kiosque, in which the master sat for the purpose of receiving the stores or of superintending their distribution; two arms of the cross are lined by porticoes, under which are the entrances to the “chambers” (dit) for the stores, which are filled with jars of wine, linen- chests, dried fish, and other articles.
The writer, or, as we call him, the scribe, was the mainspring of all this machinery. We come across him in all grades of the staff: an insignificant registrar of oxen, a clerk of the Double White Storehouse, ragged, humble, and badly paid, was a scribe just as much as the noble, the priest, or the king’s son. Thus the title of scribe was of no value in itself, and did not designate, as one might naturally think, a savant educated in a school of high culture, or a man of the world, versed in the sciences and the literature of his time; El-kab was a scribe who knew how to read, write, and cipher, was fairly proficient in wording the administrative formulas, and could easily apply the elementary rules of book-keeping. There was no public school in which the scribe could be prepared for his future career; but as soon as a child had acquired the first rudiments of letters with some old pedagogue, his father took him with him to his office, or entrusted him to some friend who agreed to undertake his education. The apprentice observed what went on around him, imitated the mode of procedure of the employes, copied in his spare time old papers, letters, bills, flowerily-worded petitions, reports, complimentary addresses to his superiors or to the Pharaoh, all of which his patron examined and corrected, noting on the margin letters or words imperfectly written, improving the style, and recasting or completing the incorrect expressions.* As soon as he could put together a certain number of sentences or figures without a mistake, he was allowed to draw up bills, or to have the sole superintendence of some department of the treasury, his work being gradually increased in amount and difficulty; when he was considered to be sufficiently au courant with the ordinary business, his education was declared to be finished, and a situation was found for him either in the place where he had begun his probation, or in some neighbouring office.**