Socket Bearing An Inscription Of Entemena, A Powerful Patesi, Or Viceroy, Of Shirpurla. In the photograph the gate-socket is resting on its side so as to show the inscription, but when in use it was set flat upon the ground and partly buried below the level of the pavement of the building in which it was used. It was fixed at the side of a gateway and the pivot of the heavy gate revolved in the shallow hole or depression in its centre. As stone is not found in the alluvial soil of Babylonia, the blocks for gate-sockets had to be brought from great distances and they were consequently highly prized. The kings and patesis who used them in their buildings generally had their names and titles engraved upon them, and they thus form a valuable class of inscriptions for the study of the early history. Photograph by Messrs. Man-sell & Co.
He thus added greatly to the wealth of Shirpurla by increasing the area of territory under cultivation, and he continued to exercise authority in Gishkhu by means of officers appointed by himself. A record of his victory over Gishkhu was inscribed by Entemena upon a number of clay cones, that the fame of it might be preserved in future days to the honour of Ningirsu and the goddess Nina. He ends this record with a prayer for the preservation of the frontier. If ever in time to come the men of Gishkhu should break out across the frontier-ditch of Ningirsu, or the frontier-ditch of Nina, in order to seize or lay waste the lands of Shirpurla, whether they be men of the city of Gishkhu itself or men of the mountains, he prays that Enlil may destroy them and that Ningirsu may lay his curse upon them; and if ever the warriors of his own city should be called upon to defend it, he prays that they may be full of courage and ardour for their task.
The greater part of this information with regard to the struggles between Gishkhu and Shirpurla, between the period of Mesilim, King of Kish, and that of Entemena, is supplied by the inscription of the latter ruler which has been found written around a small cone of clay. There is little doubt that the text was also engraved by the orders of Entemena upon a stone stele which was set up, like those of Mesilim and Eannadu, upon the frontier. Other copies of the inscription were probably engraved and erected in the cities of Gishkhu and Shirpurla, and to ensure the preservation of the record Entemena probably had numerous copies of it made upon small cones of clay which were preserved and possibly buried in the structure of the temples of Shirpurla. Entemena’s foresight in this matter has been justified by results, for, while his great memorials of stone have perished, the preservation of one of his small cones has sufficed to make known to later ages his own and his forefathers’ prowess in their continual contests with their ancient rival Gishkhu.