Frédéric Mistral eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 176 pages of information about Frédéric Mistral.

Frédéric Mistral eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 176 pages of information about Frédéric Mistral.

Mourtau, mourtalo, mortal, gives the noun mourtalage, a massacre.

-agno (fem.).

An interesting example of the use of this suffix is seen in the word eigagno, dew, formed from aigo, water, as though there had been a Latin word aquanea.

-aio (fem.).

This ending corresponds to the French -aille.

poulo, a hen. poulaio, a lot of hens, poultry.

-aire (masc.).

This represents the Latin -ator (one who).  The corresponding feminine in Mistral’s works has always the diminutive form -arello.

toumba, to fall. toumbaire, toumbarello, one who falls or one who fells. ouliva, to gather olives. oulivaire, oulivarello, olive gatherer. canta, to sing. cantaire, cantarello, singer. panie, basket. panieraire, basket maker. caligna, to court. calignaire, suitor. paternostriaire, one who is forever praying.

Like the corresponding French nouns in -eur, these nouns in -aire, as well as those in -eire, are also used as adjectives.

-aire = -arium.

The suffix sometimes represents the Latin -arium.  A curious word is vejaire, meaning opinion, manner of seeing, as though there had been a Latin word videarium.  It sometimes has the form jaire or chaire, through the loss of the first syllable.

-an, -ano.

This suffix is common in the Romance languages.  Fihan, filial, seems to be peculiar to the Provencal.

-anci (fem.).

This is the form corresponding to the French -ance. Abundance is in
Mistral’s dialect aboundanci.

-ant, -anto.

This is the termination of the present participle and verbal adjective derived from verbs in -a.  These words sometimes have a special meaning, as toumbant, declivity.

-ard, -ardo.

Gaiard is Provencal for the French gaillard.

-ari.

This represents the Latin -arius.  Abouticari is Provencal for apothecary.

-as.

This is an augmentative suffix of very frequent use.

porc, hog. pourcas, great hog. serp, snake. serpatas, great serpent. casteu, fort. castelas, fortress. rouco, rock. roucas, great rock.

-asso.

This is a pejorative suffix.

vido, life. vidasso, wretched life.

-astre.

In French this suffix has the form -atre.

oulivastre (Fr. olivatre), olive in color.

-at.

Coustat is in French cote (side).

The suffix is often diminutive.

auc, a gander. aucat, gosling. passero, sparrow. passerat, small sparrow.

-au, -alo.

Copyrights
Project Gutenberg
Frédéric Mistral from Project Gutenberg. Public domain.