historical portions of the Old Testament, in
which, under the illumination of the Holy Spirit,
the direct intuition of God’s purposes and of
the deep springs of human action superseded the necessity
of philosophical argument and deduction. The historians
of the Old Testament did not pause to argue concerning
their statements of men’s motives and God’s
designs. They saw both with wonderful clearness
of vision; and they found in the simplicity and directness
of the Hebrew syntax, so far removed from all that
is involved and complex, a suitable vehicle for their
simple and direct statements of truth. How congenial
the Hebrew language is to
poetic composition,
as well in its rugged and sublime forms as in its
tender and pathetic strains, every reader of the Old
Testament in the original understands. The soul
is not more at home in the body than is sacred poetry
in the language of the covenant people. As the
living spirit of the cherubim animated and directed
the wheels of the chariot in Ezekiel’s vision,
so does the spirit of inspired poesy animate and direct
the words and sentences of the Hebrew language:
“When the cherubim went, the wheels went by them;
and when the cherubim lifted up their wings to mount
up from the earth, the same wheels also turned not
from beside them. When they stood, these stood;
and when they were lifted up, these lifted up themselves
also: for the spirit of the living creatures
was in them.” Ezek. 10:16, 17. The
same characteristics fitted the Hebrew language most
perfectly for
prophetic vision, in which the
poetic element so largely prevails.
2. Turning now from the Hebrew of the Old Testament
to the Greek of the New, we have a language very different
in its structure; elaborate in its inflections and
syntax, delicate and subtle in its distinctions, rich
in its vocabulary, highly cultivated in every department
of writing, and flexible in an eminent degree; being
thus equally adapted to every variety of style—plain
unadorned narrative, impassioned oratory, poetry of
every form, philosophical discussion, and severe logical
reasoning: in a word, a language every way fitted
to the wants of the gospel, which is given not for
the infancy of the world but for its mature age, and
which deals not so much with the details of particulars
as with great principles, which require for their full
comprehension the capacity of abstraction and generalization.
In the historical records of the Old Testament, and
in its poetic and prophetic parts, the Hebrew language
was altogether at home. But for such compositions
as the epistle to the Romans the Greek offered a more
perfect medium; and here, as everywhere else God’s
providence took care that the founders of the Christian
church should be furnished in the most complete manner.