text, which latter is, according to Jewish usage,
retained in the synagogue-rolls. From reverence
to the word of God, the
punctuators (as these
men are also called) left the primitive text in all
cases undisturbed, simply superadding to it their
marks of distinction. After giving with great
minuteness the different
vowel-signs and marks
(commonly called
diacritical) for the varying
pronunciation of the consonants, they superadded a
complicated system of
accents. These serve
the threefold office of guides in
cantillating
the sacred text (according to ancient usage in the
synagogue-reading); of indicating the
connection
in meaning among the words and clauses; and of
marking, though with certain exceptions, the
tone-syllables
of words. In addition to all the above, they
added a mass of
notes, partly of a critical
and partly of a grammatical character, relating to
various readings, grammatical forms and connections,
modes of orthography, and the like. These are
called collectively the
Masorah, of which there
is a fuller Masorah called the
greater (found
only in Rabbinical Bibles), and a briefer, called
the
less, the main part of which is found in
common editions of the Hebrew Bible. To illustrate
the
Masoretic as contrasted with the
unpointed
text, we give the first verse of Genesis,
first,
in its simple unpointed form;
secondly, with
the vowel-signs and diacritical marks for the consonants;
thirdly, with both these and the accents, the
last being the complete Masoretic text.
[Hebrew: br’shit br’ ’lhim
et hshmym vet h’rts]
[Hebrew: bere’shit bara’ ’elohim
et hashamayim veet ha’arets]
[Hebrew: o bere’shit bara’ ’elohim
et hashamayim veet ha’arets]
ha-arets. ve-eth hasshamayim eth elohim bara Bereshith
the-earth. and-it the heavens them God created In-the-beginning_
The round circle above the initial letter in the third
line refers to a marginal note of the Masorah
indicating that it is to be written large.
Respecting the origin and antiquity of the Hebrew
points a warm controversy existed in former times.
Some maintained that they were coeval with the language
itself; others that they were first introduced by
Ezra after the Babylonish captivity. But their
later origin—somewhere between the sixth
and tenth centuries—is now generally conceded.
It is further agreed that their inventors were able
scholars, thoroughly acquainted as well with the genius
and structure of the language as with the traditional
pronunciation of the synagogue; and that they have
given a faithful representation of this pronunciation,
as it existed in their day. Their judgment, therefore,
though not invested with any divine authority, is
very valuable. “It represents a tradition,
it is true; but a tradition of the oldest and most
important character.” Horne’s Introduction,
vol. 2, p. 15, edition of 1860.