The next day at about noon Doctor Wilhelm and Frederick helped Mrs. Liebling on deck. Her appearance there made a gruesome impression upon those who had not seen her since she had been dragged, a lifeless corpse, from the boat to the Hamburg. The sailors, though most solicitous to read Ingigerd Hahlstroem’s wishes from her eyes, even before they were conceived, kept at a distance from Mrs. Liebling and cast shy glances at her, as if still in doubt whether she was a real human being. If the sea gives up its dead, why should not little Siegfried emerge from his death chamber?
Mrs. Liebling, wrapped in blankets and a coat belonging to the captain, was placed in a comfortable position on the other side of the deck from Ingigerd, because she wished to be alone. For a long while she looked across the expanse of the quiet sea. Then she said to Frederick, whose company she had requested:
“It’s strange that I feel merely as if I had had a dreadful dream—just a dream—that is the strange thing. No matter how hard I try, I cannot fully convince myself, except when I think of Siegfried, that my dream reflects an actuality which I experienced.”
“We mustn’t indulge in vain broodings,” said Frederick.
“I know,” she continued without looking at him, “I know I didn’t always do what is right, but if I deserved to be punished, Siegfried did not. Why did I escape?” After an interval of silence, she began to speak of her past, of conflicts with her husband, who had deceived her. Hers had been one of those loveless matches which are contracted in the customary business fashion. She told Frederick that she was an artist by nature, Rubinstein, for whom she had played when she was eleven years old, having prophesied a great future for her. “I don’t know anything about cooking or children. I was always terribly nervous. Still, I love my children. If I didn’t, would I have been so obstinate in trying to win them from my husband? I pledge you my word, Doctor, if I could change places with Siegfried, you would find me ready at any moment.”
Frederick made all sorts of consolatory remarks, some of which were not wholly superficial; for instance, what he said of death and resurrection and the great atonement that every form of death, even mere sleep, involves.
“If you were a man, I should recommend Goethe. I should say to you, ’Read over and over the beginning of the second part of Faust:’
’Then the craft of elves propitious
Hastes to help where help it can.’
or the passage beginning:
’The fierce convulsions of his heart
compose;
Remove the burning barbs of his
remorses,
And cleanse his being from the suffered
woes!’
Doesn’t what we went through give you a sense of expiation and purification?”
“I feel,” said the woman who had arisen from the dead, “as if my former life were far, far away, as if, since the sinking of the Roland, an impassable mountain were lying between me and my past. But leave me now, Doctor. You are bored. Don’t waste the precious time you owe your pretty friend on me.”