Presently my soul grew stronger; hesitating then no
longer,
“Sir,” said I, “or Madam, truly
your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came
rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber
door,
That I scarce was sure I heard you”—here
I opened wide the door;—
Darkness
there, and nothing more.
Deep into that darkness peering, long I stood there
wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared to
dream before;
But the silence was unbroken, and the darkness gave
no token,
And the only word there spoken was the whispered word,
“Lenore!”
This I whispered, and an echo murmured back the word,
“Lenore!”
Merely
this and nothing more.
Back into the chamber turning, all my soul within
me burning,
Soon again I heard a tapping, somewhat louder than
before.
“Surely,” said I, “surely that is
something at my window lattice;
Let me see, then, what thereat is, and this mystery
explore—
Let my heart be still a moment and this mystery explore;—
’T
is the wind and nothing more!”
Open here I flung the shutter, when, with many a flirt
and flutter,
In there stepped a stately Raven of the saintly days
of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped
or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber
door—
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber
door—
Perched,
and sat, and nothing more.
Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance
it wore,
“Though thy crest be shorn and shaven, thou,”
I said, “art sure no craven,
Ghastly grim and ancient Raven wandering from the
Nightly shore,—
Tell me what thy lordly name is on the Night’s
Plutonian shore!”
Quoth
the Raven, “Nevermore.”
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse
so plainly,
Though its answer little meaning—little
relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber
door—
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber
door,
With
such name as “Nevermore.”
But the Raven, sitting lonely on the placid bust,
spoke only
That one word, as if his soul in that one word he
did outpour.
Nothing further then he uttered—not a feather
then he fluttered—
Till I scarcely more than muttered, “Other friends
have flown before—
On the morrow he will leave me, as my hopes
have flown before.”
Then
the bird said, “Nevermore.”