“For, ever most our love
is given
To glories whose decadence fleet
Has more of changeful earth than heaven;
The heart’s
astir,
And sympathies leap forth to greet
The mingling fair
Of heavenly hues limned in empyreal bow
Aloft in dewy air, but ere we know
Their place and method true they fade away,
And fancy follows still, though things as beauteous
stay.
What joyous note,
Warbled in bliss of upper air,
May with the one death-song compare
That floats among the reeds, and blends
With wild wind’s plaint, till silence ends
In haunt remote
Sweet life and song;
They float away the reeds among.
“I beware me of types,” he continued, “though I know nothing real. I am surrounded by images, my present state of being is a shadow, but I crave reality. The symbol is fair, but Truth is fairer. To that verity all types must yield, how beautiful soever they be, or meet to express their burden.”
* * * * *
And yet how dear the
transient joys of time,
Their purport not the
Pearl of our desire.
Loved are these confines
as immortal clime,
And dear the hearth-flame
as the altar fire;
When fate accomplished
wins her utmost bourne,
And fulness ousts for
aye fair images,
Will doting mem’ry
from their funeral pyre
Rise phoenix-wise and
earth-sick spirits yearn
For fragrant flower,
and sward, and changeful trees,
For storied rose, and
sweet poetic morn,
For sound of bird, and
brook, and murmuring bees,
For luckless fancies
of illusion born,
What time in dark we
dwelt and framed our lore?
Woe, woe, if then regretful
we should mourn
“What wisdom left
we on that human shore!”
For brooding kindness
can a charm beget,
Not duly won, and from
Heaven’s parapet
These terrene colours
shine with starry gleam—
But this is all a fable
and a dream;
A fable, for this axiom
it brings,
Immortal loves must
love immortal things;
Dream is it, for uncurbed
it took its flight,
And roamed afar, a fancy
of the Night.
CHAPTER XIV.
The roses in the gardens of Lehna Singh hung their heads, the sunbeams danced no longer, and the pleasant fountains fell with monotonous plash on sullen pools, where goldfish hid themselves and sad swans floated apart. Moti wept in her bower, and Nature, which sympathizes with the good, grieved around her. The sun-birds flew away, for their gay plumage is not for times of mourning, but the doves lingered and hushed their wooing that they might not offend the disconsolate.
And this was Moti’s garden, where happiness and beauty had once their dwelling.
Bloomy roses die,
Wan the petals floating,
Whirling on the breeze’s sigh,
Ah, the worms were gloating,
This is by-and-bye.