The water was brought, and presently, when the little one seemed all right again, for it had only received a scratch, Nandie thanked me and departed to her own huts, saying with a smile to her husband as she passed that there was no need for him to accompany her, as she had servants waiting at the kraal gate. So Saduko stayed behind, and Mameena stayed also. He talked with me for quite a long while, for he had much to tell me, although all the time I felt that his heart was not in his talk. His heart was with Mameena, who sat there and smiled continually in her mysterious way, only putting in a word now and again, as though to excuse her presence.
At length she rose and said with a sigh that she must be going back to where the Amasomi were in camp, as Masapo would need her to see to his food. By now it was quite dark, although I remember that from time to time the sky was lit up by sheet lightning, for a storm was brewing. As I expected, Saduko rose also, saying that he would see me on the morrow, and went away with Mameena, walking like one who dreams.
A few minutes later I had occasion to leave the wagons in order to inspect one of the oxen which was tied up by itself at a distance, because it had shown signs of some sickness that might or might not be catching. Moving quietly, as I always do from a hunter’s habit, I walked alone to the place where the beast was tethered behind some mimosa thorns. Just as I reached these thorns the broad lightning shone out vividly, and showed me Saduko holding the unresisting shape of Mameena in his arms and kissing her passionately.
Then I turned and went back to the wagons even more quietly than I had come.
I should add that on the morrow I found out that, after all, there was nothing serious the matter with my ox.
CHAPTER X
THE SMELLING-OUT
After these events matters went on quietly for some time. I visited Saduko’s huts—very fine huts—about the doors of which sat quite a number of his tribesmen, who seemed glad to see me again. Here I learned from the Lady Nandie that her babe, whom she loved dearly, was none the worse for its little accident. Also I learned from Saduko himself, who came in before I left, attended like a prince by several notable men, that he had made up his quarrel with Masapo, and, indeed, apologised to him, as he found that he had not really meant to insult the princess, his wife, having only thrust her over by accident. Saduko added indeed that now they were good friends, which was well for Masapo, a man whom the King had no cause to like. I said that I was glad to hear it, and went on to call upon Masapo, who received me with enthusiasm, as also did Mameena.