“Quite so,” I said; “it is very good of you. And now, since your fears are groundless—thanks be to the heavens—sit down, if you will, and tell me the story of how I came here.”
She sat down, not, I noted, as a Kafir woman ordinarily does, in a kind of kneeling position, but on a stool.
“You were carried into the kraal, Inkoosi,” she said, “on a litter of boughs. My heart stood still when I saw that litter coming; it was no more heart; it was cold iron, because I thought the dead or injured man was—” And she paused.
“Saduko?” I suggested.
“Not at all, Inkoosi—my father.”
“Well, it wasn’t either of them,” I said, “so you must have felt happy.”
“Happy! Inkoosi, when the guest of our house had been wounded, perhaps to death—the guest of whom I have heard so much, although by misfortune I was absent when he arrived.”
“A difference of opinion with your eldest mother?” I suggested.
“Yes, Inkoosi; my own is dead, and I am not too well treated here. She called me a witch.”
“Did she?” I answered. “Well, I do not altogether wonder at it; but please continue your story.”
“There is none, Inkoosi. They brought you here, they told me how the evil brute of a buffalo had nearly killed you in the pool; that is all.”
“Yes, yes, Mameena; but how did I get out of the pool?”
“Oh, it seems that your servant, Sikauli, the bastard, leapt into the water and engaged the attention of the buffalo which was kneading you into the mud, while Saduko got on to its back and drove his assegai down between its shoulders to the heart, so that it died. Then they pulled you out of the mud, crushed and almost drowned with water, and brought you to life again. But afterwards you became senseless, and so lay wandering in your speech until this hour.”
“Ah, he is a brave man, is Saduko.”
“Like others, neither more nor less,” she replied with a shrug of her rounded shoulders. “Would you have had him let you die? I think the brave man was he who got in front of the bull and twisted its nose, not he who sat on its back and poked at it with a spear.”
At this period in our conversation I became suddenly faint and lost count of things, even of the interesting Mameena. When I awoke again she was gone, and in her place was old Umbezi, who, I noticed, took down a mat from the side of the hut and folded it up to serve as a cushion before he sat himself upon the stool.
“Greeting, Macumazahn,” he said when he saw that I was awake; “how are you?”
“As well as can be hoped,” I answered; “and how are you, Umbezi?”
“Oh, bad, Macumazahn; even now I can scarcely sit down, for that bull had a very hard nose; also I am swollen up in front where Sikauli struck me when he tumbled out of the tree. Also my heart is cut in two because of our losses.”
“What losses, Umbezi?”