Behalt’ ein weises Maass in allen
Stuecken;
Das Uebertriebne kann dich nicht begluecken.
Dies Sprichwort trifft in allen Dingen
ein:
Das Gute selbst muss eingeschraenket seyn.
Christ! sey der Rache nicht ergeben,
Der Zorn verbittert nur das Leben;
Und wer dem Feinde gern verzeiht,
Geniesst schon hier der Seligkeit.
Der wird verachtet von der Welt,
Der das gegebne Wort nicht haelt:
Drum gieb dein Wort nich leicht von dir;
Hast du’s gethan, so steh’
dafuer.
In the name of the most Holy Trinity.
THE GOLDEN A B C.
Newly set forth to enable every man to stand fast in honour.
Howe’er employed, we ev’ry nerve should strain On all our works God’s blessings to obtain. Whilst here on earth to labour we’re ordain’d; The lazy never yet God’s blessing gain’d.
In all things strive a medium to procure; Redundance never can success insure: This proverb will in all things be found true, That good itself, should have its limits due. Christian! avoid revenge and strife, For anger tends to embitter life: And he who readily forgives his foe, Ev’n here on earth true happiness shall know.
He who the promise he hath given denies,
Will find the world most justly him despise;
Be cautious then how thou a promise make,
But, having made it, ne’er that
promise break.
DANNBACH is the principal Greek printer of this place; his Greek type (which I cannot too much commend) is precisely that used in the Bipont Thucydydes and Plato. The principal printers, for works in which the Greek type is not introduced, is LEVRAULT Pere et Fils: and I must say that, if even a fastidious author, a resident Strasbourgeois,—whose typographical taste had been formed upon the beautifully executed volumes of Bodoni, Didot, or Bulmer—chose to publish a fine book, he need not send it to Paris to be printed; for M. Levrault is both a skilful, intelligent, and very able printer and publisher. I visited him more than once. He has a considerable commercial establishment. His shop and warehouses are large and commodious; and Madame Levrault is both active and knowing in aiding and abetting the concerns of her husband. I should consider their house to be a rich one. M. Levrault is also a very fair typographical antiquary. He talked of Fust and Jenson with earnestness, and with a knowledge of their productions; and told me that he had, up stairs, a room full of old books, especially of those printed by Aldus—and begged I would walk up and inspect them. You will give me credit for having done so readily. But it was a “poor affair,”—for the fastidious taste of an Englishman. There was literally nothing in the way of temptation; and so I abstained from tempting the possessor by the offer of napoleons or golden ducats. We had a long and a very gratifying