[213] See Grandidier, p. 177: where the Latin
inscription is given. The
Ephemerides de l’Academie
des Curieux de la Nature, vol. ii. p.
400, &c. are quoted by this
author—as a contemporaneous authority in
support of the event above
mentioned.
[214] My French translator will have it, that, “this
composition, though
not without its faults, is
considered, in the estimation of all
connoisseurs, as one of the
finest funereal monuments which the modern
chisel has produced.”
It may be, in the estimation of some—but
certainly of a very small
portion of—Connoisseurs of first rate
merit. Our Chantry would
sicken or faint at the sight of such
allegorical absurdity.
[215] [This avowal has subjected me to the gentle
remonstrance of the
Librarian in question, and
to the tart censure of M. Crapelet in
particular. “Voila
le Reverend M. Dibdin (exclaims the latter) qui se
croit oblige de declarer qu’il
n’a rien derobe!” And he then quotes,
apparently with infinite delight,
a passage from the Quarterly
Review, (No. LXIII.
June 1825) in which I am designated as having
“extraordinary talents
for ridicule!” But how my talents “for
ridicule” (of which
I very honestly declare my unconsciousness) can be
supposed to bear upon the
above “prick of conscience,” is a matter
which I have yet to learn.
My amiable friend might have perhaps
somewhat exceeded the prescribed
line of his duty in letting me have
the key of the Library in
question—but, can a declaration of such
confidence not having been
MISPLACED, justify the flippant remarks of
my Annotator?]
[216] [It is now published in an entire state by the
above competent
Editor.]
[217] See the authorities quoted, and the subject
itself handled, in the
Bibliographical Decameron,
vol. i. p. 316, &c.
[218] [Here again my sensitive Annotator breaks out
into something little
short of personal abuse, for
my DARING to doubt what all the world
before had held in solemn
belief! Still, I will continue to doubt;
without wishing this doubt
to be considered as “paroles d’Evangile”—
as M. Crapelet expresses it.]
[219] Fully described in the Bibl. Spenceriana,
vol. i. p. 39, with
a fac-simile of the type.
[220] A fac-simile of this device appears in a Latin
Bible, without name of
printer, particularly described
in the AEdes Althorpianae; vol. ii. p.
41. Hence we learn that
the Bible in question, about the printer of
which there appears to be
some uncertainty among bibliographers, was
absolutely printed by Gotz.
[221] The imperfect copy, being a duplicate, was disposed
of for a copy of
the Bibl. Spenceriana;
and it is now in the fine library of the
Rt. Hon. T. Grenville.
The very first glance at this copy will shew
that the above description
is not overcharged.