Take, oh take those boots away,
That so nearly are outworn;
And those shoes remove, I pray—
Pumps that but induce the corn!
But my slippers bring again,
Bring again;
Works of love, but worked in vain,
Worked in vain!
AN ATTEMPT TO REMEMBER THE “GRANDMOTHER’S APOLOGY.”
(WITH MANY APOLOGIES TO THE LAUREATE.)
And Willie, my eldest born, is gone, you say, little
Anne,
Ruddy and white, and strong on his legs, he looks
like a man;
He was only fourscore years, quite young, when he
died;
I ought to have gone before, but must wait for time
and tide.
So Harry’s wife has written; she was always
an awful fool,
And Charlie was always drunk, which made our families
cool;
For Willie was walking with Jenny when the moon came
up the dale,
And whit, whit, whit, in the bush beside me chirrupt
the nightingale.
Jenny I know had tripped, and she knew that I knew
of it well.
She began to slander me. I knew, but I wouldn’t
tell!
And she to be slandering me, the impertinent, base
little liar;
But the tongue is a fire, as you know, my dear, the
tongue is a fire.
And the parson made it his text last week; and he
said likewise,
That a lie which is half a truth is ever the blackest
of lies;
That a downright hearty good falsehood doesn’t
so very much matter,
But a lie which is half a truth is worse than one
that is flatter.
Then Willie and Jenny turned in the sweet moonshine,
And he said to me through his tears, “Let your
good name be mine,”
“And what do I care for Jane.” She
was never over-wise,
Never the wife for Willie: thank God that I keep
my eyes.
“Marry you, Willie!” said I, and I thought
my heart would break,
“But a man cannot marry his grandmother, so
there must be some mistake.”
But he turned and clasped me in his arms, and answered,
“No, love, no!
Seventy years ago, my darling, seventy years ago!”
So Willie and I were wedded, though clearly against
the law,
And the ringers rang with a will, and Willie’s
gloves were straw;
But the first that ever I bear was dead before it
was born—
For Willie I cannot weep, life is flower and thorn.
Pattering over the boards, my Annie, an Annie like
you,
Pattering over the boards, and Charlie and Harry too;
Pattering over the boards of our beautiful little
cot,
And I’m not exactly certain whether they died
or not.
And yet I know of a truth, there is none of them left
alive,
For Willie went at eighty, and Harry at ninety-five;
And Charlie at threescore years, aye! or more than
that I’ll be sworn,
And that very remarkable infant that died before it
was born.
So Willie has gone, my beauty, the eldest that bears
the name,
It’s a soothing thought—“In
a hundred years it’ll be all the same.”
“Here’s a leg for a babe of a week,”
says doctor, in some surprise,
But fetch me my glasses, Annie, I’m thankful
I keep my eyes.