585, 10. gut[:a]’ga. The whole operation is concealed from the eyes of spectators by a skin or blanket stretched over the patient and the hands of the operator.
585, 10. kiat[e]ga. The buckskin piece has an oblong or longitudinal shape in most instances, and it is passed under the skin sideways and very gradually.
585, 11. t[a]nk[)e]ni ak wa[i]tash. Dave Hill gave as an approximate limit five days’ time.
* * * * *
SWEAT-LODGES.
IN THE KLAMATH LAKE DIALECT BY MINNIE FROBEN. OBTAINED BY A.S. GATSCHET.
[E]-ukshkni|l[a]pa|sp[^u]’klish|g[i]tko
.|[K=][u][k=]iuk| The lake | two | sweat- | have. | To weep over | people (kinds lodges of)
|[k=][)e]lekapkash|sp[^u]’klishla | the deceased | they build sweat-lodges
y[e]pank|k[:a][i]la;|stut[i]lantko|sp[^u]&rsq
uo;klish,|k[:a][i]la| digging up| the ground;| are roofed | (these) |with earth | sweat-lodges
|waltch[a]tko.|Sp[^u]’klish a | covered. | (Another) sweat-lodge
sha |sh[^u]’ta|ku[e]-utch,|k[i]tchikan[&rs
quo;]sh|stin[a]ga=sh[i]tko;| they| build | of willows,| a little | cabin looking like |
|sk[^u]’tash a|w[a]ldsha 3 | blankets | they spread
sp[^u]’klishtat|tatat[a]k s[)e]|spukli[a].|T[a]tataks a h[^u]’nk| over the |when in it they | sweat. | Whenever | sweating-lodge
| w[e]as|l[u]la,|tat[a]taks |children| died, | or when
a h[i]shuaksh|tch[i]m[)e]na,|sn[a]wedsh|w[ >e]nuitk,|[k=][^u]’[k=]i| a husband | became | (or) the | (is) | they weep | widower, wife | widowed,
|[k=][)e]lek[a]tko,|sp[^u]’klitcha |for cause of death | go sweating
t[u]mi|shash[a]moks=l[o]latko;|t[u]nepni|
wa[i]tash|tch[i]k| sa | many | relatives who have lost | five | days | then |they|
|h[^u]’uk|sp[^u]’klia. 6 | | sweat.
Shi[u]lakiank a| sha|kt[a]i| h[u]yuka |skoilaku[a]pkuk;|h[u]toks| Gathering |they| stones| (they) | to heap them up | those | heat (them) (after use);
|kt[a]i|[k=][a]-i tat[a] | stones| never
spukli[^u]’t[’]hu[=i]sh.|Sp[u]klish|l[<
i>u]p[)i]a|h[u]yuka;| having been used for |Sweat lodge|in front of| they heat| sweating (them);
|[k=][e]lpka a|[a]t,| [i]lhiat |[a]tui, |heated (being)| when,| they bring |at once, (them) inside
[k=][i]dshna ai|[^i]|[a]mbu,|kliul[a]la.|Sp[^u]’kli|a sha| pour | on | water, | sprinkle. | Sweat |then | them they
|t[u]m[)e]ni|"hours";|[k=][e]lpkuk 9