[Footnote 5: It will
be here as well to mention that as the
punctuation in the MS. is
extremely unsystematic, it has been
dispensed with whenever the
meaning was confused by it.]
The author continually uses a singular verb to a plural noun; for instance, “of this we, as the latines, hes almost no use” (p. 22), though on p. 20 he writes, “in our tongue we have some particles.”
With regard to the Manuscript, there are two corrections in it worth noting. At p. 10 (6), in the phrase, “the auctours whole drift,” the word had been originally written hael, but is marked through, and whole substituted for it in the same handwriting. At p. 21 (4), the word frensh has been inserted before exemples, but has been afterwards struck through.
The numbering is wrong in three places, but it has not been corrected. At p. 8 there are no sections 12 and 13, at pp. 17, 19, there are two cap. 7, and at p. 19 there are two sections 4.
GLOSSARIAL INDEX.
[The words in the present Tract that really required to be glossed are but few; I have, however, inserted in the following list most of the variations from ordinary modern usage, in order that it may serve as an Index.]
Af = of, p. 9.
Af = off, p. 12.
Ald = old, pp. 3, 21, 28.
Amangs = amongst, p. 18.
Ane = a, one.
Angle = angel, p. 33.
Auctoritie = authority, pp. 22, 29.
Aun = own, pp. 2, 3, 7, 8, 11, 15.
Awn = own, pp. 11, 18, 20, 30, 31.
Awn = proper, pp. 9, 11, 13, 15.
Awne = proper, p. 14.
Awne = own, p. 10.
Baeth = both, pp. 8, 34.
Bathe = both, p. 17.
Be = by.
Britan = British.
Cald = cold, pp. 30, 33;
caldest, p. 30.
Cales = calls, pp. 10, 22.
Chirt = a squirt, or a squeeze through the teeth,
pp. 13, 14.
See Ruddiman’s Glossary
to G. Douglas (chirtand).
Cold = could, p. 20.
Coples = couples, p. 33.
Corage = courage, p. 20.
Crouse = brisk, p. 28.
Cum = come, pp. 11, 31;
cumes = comes, p. 29.
Devore = devour, p. 20.
Devote = devout, p. 20.
Distinctiones = punctuation, p. 34.
Doon = done, p. 21.
Doting = giving, p. 3.
Earand = errand, p. 8.
Evin = even, p. 29.
Faer = fair, p. 28.
Falt = fault, pp. 15, 20.
Fand = found, p. 1.
Fele = feel, p. 32.
Felles = lowers, p. 22.
Finnes = fineness, p. 2.
Fontan = fountain, p. 11.
Foran = foreign, p. 20.
Frelie = freely, p. 34.
Geve = give, pp. 7, 8, 9, 12, 28, 29.
Gif = if, p. 21.
Glim = glimpse, p. 2.
Gud = good, pp. 2, 18, 21, 28, 29.
Hael = hail, p. 10.
Hald = hold, p. 14;
haldes, p. 29.
Hame = home, p. 2.
Hard = heard, pp. 2, 3, 13, 14, 22, 32.
Hart = heart, p. 33.
Heal = whole, p. 10.
Heer = hear, p. 33.
Here = hear, pp. 31, 32.
Hes = has, pp. 3, 14, 15, 19, 22, 32.
Hes = hast, p. 32.
Hes = have, pp. 20, 22.
Hoat = hot, pp. 18, 30, 33;
hoater, p. 30.
Hoores = hours, p. 31.