P: Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are Allah’s and lo! unto Him we are returning.
S: Who, when a misfortune befalls them, say: Surely we are Allah’s and to Him we shall surely return.
002.157 Y: They are those on whom (Descend) blessings from Allah, and Mercy, and they are the ones that receive guidance.
P: Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
S: Those are they on whom are blessings and mercy from their Lord, and those are the followers of the right course.
002.158 Y: Behold! Safa and Marwa are among the Symbols of Allah. So if those who visit the House in the Season or at other times, should compass them round, it is no sin in them. And if any one obeyeth his own impulse to good,- be sure that Allah is He Who recogniseth and knoweth.
P: Lo! (the mountains) As-Safa and Al-Marwah are among the indications of Allah. It is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the House (of Allah) or visiteth it, to go around them (as the pagan custom is). And he who doeth good of his own accord, (for him) lo! Allah is Responsive, Aware.
S: Surely the Safa and the Marwa are among the signs appointed by Allah; so whoever makes a pilgrimage to the House or pays a visit (to it), there is no blame on him if he goes round them both; and whoever does good spontaneously, then surely Allah is Grateful, Knowing.
002.159 Y: Those who conceal the clear (Signs) We have sent down, and the Guidance, after We have made it clear for the people in the Book,-on them shall be Allah’s curse, and the curse of those entitled to curse,-
P: Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Scripture: such are accursed of Allah and accursed of those who have the power to curse.
S: Surely those who conceal the clear proofs and the guidance that We revealed after We made it clear in the Book for men, these it is whom Allah shall curse, and those who curse shall curse them (too).
002.160 Y: Except those who repent and make amends and openly declare (the Truth): To them I turn; for I am Oft-Returning, Most Merciful.
P: Except those who repent and amend and make manifest (the truth). These it is toward whom I relent. I am the Relenting, the Merciful.
S: Except those who repent and amend and make manifest (the truth), these it is to whom I turn (mercifully); and I am the Oft-returning (to mercy), the Merciful.
002.161 Y: Those who reject Faith, and die rejecting,- on them is Allah’s curse, and the curse of angels, and of all mankind;
P: Lo! Those who disbelieve, and die while they are disbelievers; on them is the curse of Allah and of angels and of men combined.
S: Surely those who disbelieve and die while they are disbelievers, these it is on whom is the curse of Allah and the angels and men all;