Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

P:  They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile none save themselves; but they perceive not.

S:  They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive only themselves and they do not perceive.

002.010 Y:  In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease:  And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves).

P:  In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease.  A painful doom is theirs because they lie.

S:  There is a disease in their hearts, so Allah added to their disease and they shall have a painful chastisement because they lied.

002.011 Y:  When it is said to them:  “Make not mischief on the earth,” they say:  “Why, we only Want to make peace!”

P:  And when it is said unto them:  Make not mischief in the earth, they say:  We are peacemakers only.

S:  And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say:  We are but peace-makers.

002.012 Y:  Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.

P:  Are not they indeed the mischief-makers?  But they perceive not.

S:  Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not perceive.

002.013 Y:  When it is said to them:  “Believe as the others believe:”  They say:  “Shall we believe as the fools believe?” Nay, of a surety they are the fools, but they do not know.

P:  And when it is said unto them:  believe as the people believe, they say:  shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish?  But they know not.

S:  And when it is said to them:  Believe as the people believe they say:  Shall we believe as the fools believe?  Now surely they themselves are the fools, but they do not know.

002.014 Y:  When they meet those who believe, they say:  “We believe;” but when they are alone with their evil ones, they say:  “We are really with you:  We (were) only jesting.”

P:  And when they fall in with those who believe, they say:  We believe; but when they go apart to their devils they declare:  Lo! we are with you; verily we did but mock.

S:  And when they meet those who believe, they say:  We believe; and when they are alone with their Shaitans, they say:  Surely we are with you, we were only mocking.

002.015 Y:  Allah will throw back their mockery on them, and give them rope in their trespasses; so they will wander like blind ones (To and fro).

P:  Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.

S:  Allah shall pay them back their mockery, and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on.

002.016 Y:  These are they who have bartered Guidance for error:  But their traffic is profitless, and they have lost true direction,

P:  These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.