[36] Pedro Alfonso (the Spanish
form of his adopted name) was
originally
a Jewish Rabbi, and was born in 1062, at
Huesca,
in the kingdom of Arragon. He was reputed a man
of
very great learning, and on his being baptised (at
the
age of 44) was appointed by Alfonso XV, king of
Castile
and Leon, physician to the royal household. His
work,
above referred to, is written in Latin, and has
been
translated into French, but not as yet into
English.
An outline of the tales, by Douce, will be
found
prefixed to Ellis’ Early English Metrical
Romances.
[37] This is also the subject of
one of the Fabliaux.—In
a
form similar to the story in Alfonsus it is current
among
the Milanese, and a Sicilian version is as
follows:
Once upon a time there was a prince who studied
and
racked his brains so much that he learned magic and
the
art of finding hidden treasures. One day he
discovered
a treasure in Daisisa. “O,” he says,
“now I
am
going to get it out.” But to get it out
it was
necessary
that ten million million of ants should cross
the
river one by one in a bark made of the half-shell of
a
nut. The prince puts the bark in the river, and
makes
the
ants pass over—one, two, three; and they
are still
doing
it. Here the story-teller pauses and says:
“We
will
finish the story when the ants have finished
crossing
the river.”—Crane’s Italian
Popular Tales,
p.
156.