white eau-de-vie and yellow pivo, and strikes the blood
and makes one a beast vigorous and joyful and fatalistic,
and mocks at the Nihilists and, as well, at the ten
thousand eyes of the police staring from under the
porches of houses, from under the skulls of dvornicks
— all police, the dvornicks; all police, also
the joyous concierges with extended hands. Ah,
ah, one mocks at it all in such air, provided one
has roubles in one’s pockets, plenty of roubles,
and that one is not besotted by reading those extraordinary
books that preach the happiness of all humanity to
students and to poor girl-students too. Ah,
ah, seed of the Nihilists, all that! These poor
little fellows and poor little girls who have their
heads turned by lectures that they cannot digest!
That is all the trouble, the digestion. The
digestion is needed. Messieurs the commercial
travelers for champagne, who talk together importantly
in the lobbies of the Grand Morskaia Hotel and who
have studied the Russian people even in the most distant
cities where champagne is sold, will tell you that
over any table of hors-d’oeuvres, and will regulate
the whole question of the Revolution between two little
glasses of vodka, swallowed properly, quickly, elbow
up, at a single draught, in the Russian manner.
Simply an affair of digestion, they tell you.
Who is the fool that would dare compare a young gentleman
who has well digested a bottle of champagne or two,
and another young man who has poorly digested the
lucubrations of, who shall we say? - the lucubrations
of the economists? The economists? The
economists! Fools who compete which can make
the most violent statements! Those who read
them and don’t understand them go off like a
bomb! Your health! Nichevo! The world
goes round still, doesn’t it?
Discussion political, economic, revolutionary, and
other in the room where they munch hors-d’oeuvres!
You will hear it all as you pass through the hotel
to your chamber, young Rouletabille. Get quickly
now to the home of Koupriane, if you don’t wish
to arrive there at luncheon-time; then you would have
to put off these serious affairs until evening.
The Department of Police. Massive entrance,
heavily guarded, a great lobby, halls with swinging
doors, many obsequious schwitzars on the lookout for
tips, many poor creatures sitting against the walls
on dirty benches, desks and clerks, brilliant boots
and epaulets of gay young officers who are telling
tales of the Aquarium with great relish.
“Monsieur Rouletabille! Ah, yes.
Please be seated. Delighted, M. Koupriane will
be very happy to receive you, but just at this moment
he is at inspection. Yes, the inspection of the
police dormitories in the barracks. We will
take you there. His own idea! He doesn’t
neglect anything, does he? A great Chief.
Have you seen the police-guards’ dormitory?
Admirable! The first dormitories of the world.
We say that without wishing to offend France.
We love France. A great nation! I will
take you immediately to M. Koupriane. I shall
be delighted.”