Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 690 pages of information about Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3.

Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 690 pages of information about Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3.

[Footnote 807:  [Chinese:  ]]

[Footnote 808:  [Chinese:  ] Much biographical information respecting this and other schools will be found in Dore, vols.  VII and VIII.  But there is little to record in the way of events or literary and doctrinal movements.]

[Footnote 809:  [Chinese:  ]]

[Footnote 810:  [Chinese:  ]]

[Footnote 811:  Lin-Chi means coming to the ford.  Is this an allusion to the Pali expression Sotapanno?  The name appears in Japanese as Rinzai.  Most educated Chinese monks when asked as to their doctrine say they belong to the Lin-Chi.]

[Footnote 812:  They are generally called the three mysteries (Hsuan) and the three important points (Yao), but I have not been able to obtain any clear explanation of what they mean.  See Edkins, Chinese Buddhism, p. 164, and Hackmann, l.c. p. 250.]

[Footnote 813:  Wieger, Bouddhisme Chinois, p. 108, states that 230 works belonging to this sect were published under the Manchu dynasty.]

[Footnote 814:  See e.g. Nanjio, Cat. 1527, 1532.]

[Footnote 815:  [Chinese:  ] Tendai in Japanese.  It is also called in China [Chinese:  ] Fa-hua.]

[Footnote 816:  [Chinese:  ] Also often spoken of as Chih-che-ta-shih. [Chinese:  ] Officially he is often styled the fourth Patriarch of the school.  See Dore, p. 449.]

[Footnote 817:  [Chinese:  ] In Pali Buddhism also, especially in later works, Samatha and Vipassana may be taken as a compendium of the higher life as they are respectively the results of the two sets of religious exercises called Adhicitta and Adhipanna. (See Ang.  Nik.  III 88.)]

[Footnote 818:  In Chinese [Chinese:  ], [Chinese:  ], [Chinese:  ], [Chinese:  ], [Chinese:  ], [Chinese:  ], [Chinese:  ], [Chinese:  ].  Tun, Chien, Pi-mi, Pu-ting, Tsang, T’ung, Pieh, Yuan.  See Nanjio, 1568, and for very different explanations of these obscure words.  Edkins, Chinese Buddhism, p. 182, and Richard’s New Testament of Higher Buddhism, p. 41.  Masson-Oursel in J.A. 1915, I. p. 305.]

[Footnote 819:  [Chinese:  ] and [Chinese:  ]]

[Footnote 820:  [Chinese:  ] The books are Nanjio, Nos. 1534, 1536, 1538.]

[Footnote 821:  Among them is the compendium for beginners called Hsiao-chih-kuan, (Nanjio, 1540), partly translated in Beal’s Catena, pp. 251 ff.]

[Footnote 822:  [Chinese:  ]]

[Footnote 823:  [Chinese:  ]]

[Footnote 824:  [Chinese:  ]]

[Footnote 825:  The list of Chinese authors in Nanjio’s Catalogue, App.  III, describes many as belonging to the T’ien-t’ai, Avatamsaka or Dhyana schools, but none as belonging to the Ching-T’u.]

[Footnote 826:  For the authorities, see Nanjio, p. 381.]

[Footnote 827:  Nanjio, p. 10, note.]

[Footnote 828:  They are all translated in S.B.E. XLIX.  The two former exist in Sanskrit.  The Amitayurdhyana is known only in the Chinese translation.  They are called in Chinese [Chinese:  ], [Chinese:  ] and [Chinese:  ]]

Copyrights
Project Gutenberg
Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 3 from Project Gutenberg. Public domain.