[Footnote 646: [Chinese: ] See Vincent Smith, Early History of India, pp. 326-327, and Giles, Biog. Dict., s.v. Wang Hsuan-T’se. This worthy appears to have gone to India again in 657 to offer robes at the holy places.]
[Footnote 647: [Chinese: ] Some of the principal statues in the caves of Lung-men were made at her expense, but other parts of these caves seem to date from at least 500 A.D. Chavannes, Mission Archeol. tome I, deuxieme partie.]
[Footnote 648: [Chinese: ] Ta-Yun-Ching. See J.A. 1913, p. 149. The late Dowager Empress also was fond of masquerading as Kuan-yin but it does not appear that the performance was meant to be taken seriously.]
[Footnote 649: “That romantic Chinese reign of Genso (713-756) which is the real absolute culmination of Chinese genius.” Fenollosa, Epochs of Chinese and Japanese art I. 102.]
[Footnote 650: [Chinese: ], [Chinese: ]]
[Footnote 651: [Chinese: ]]
[Footnote 652: [Chinese: ] The meaning of this name appears to vary at different times. At this period it is probably equivalent to Kapisa or N.E. Afghanistan.]
[Footnote 653: [Chinese: ]]
[Footnote 654: See B.E.F.E.O. 1904, p. 161. This does not exclude the possibility of an opposite current, viz. Chinese Buddhism flowing into Burma.]
[Footnote 655: Wu-Tsung, 841-847.]
[Footnote 656: “Liu-Tsung-Yuan has left behind him much that for purity of style and felicity of expression has rarely been surpassed,” Giles, Chinese Literature, p. 191.]
[Footnote 657: Apparently in 783 A.D. See Waddell’s articles on Ancient Historical Edicts at Lhasa in J.R.A.S. 1909, 1910, 1911.]
[Footnote 658: [Chinese: ]]
[Footnote 659: [Chinese: ]]
[Footnote 660: See Eitel, Handbook of Chinese Buddhism, p. 185 s.v. Ullambana, a somewhat doubtful word, apparently rendered into Chinese as Yu-lan-p’en.]
[Footnote 661: Sec Nanjio Catalogue, pp. 445-448.]
[Footnote 662: He is also said to have introduced the images of the Four Kings which are now found in every temple. A portrait of him by Li Chien is reproduced in Tajima’s Masterpieces, vol. viii, plate ix. The artist was perhaps his contemporary.]
[Footnote 663: E.g. Sacki, The Nestorian Monument in China, 1916. See also above, p. 217.]
[Footnote 664: See Khuddaka-Patha, 7; Peta Vatthu, 1, 5 and the commentary; Milinda Panha, iv. 8, 29; and for modern practices my chapter on Siam, and Copleston, Buddhism, p. 445.]
[Footnote 665: [Chinese: ] Some native critics, however, have doubted the authenticity of the received text and the version inserted in the Official History seems to be a summary. See Wieger, Textes Historiques, vol. iii. pp. 1726 ff., and Giles, Chinese Literature, pp. 200 ff.]