TWILIGHT VOICES
Now, at the hour when ignorant
mortals
Drowse in the shade of their
whirling sphere,
Heaven and Hell from invisible
portals
Breathing comfort and ghastly
fear,
Voices
I hear;
I hear strange voices, flitting,
calling,
Wavering by on the dusky blast,—
’Come, let us go, for
the night is falling;
Come, let us go, for the day
is past!’
Troops of joys are they, now
departed?
Winged hopes that no longer
stay?
Guardian spirits grown weary-hearted?
Powers that have linger’d
their latest day?
What
do they say?
What do they sing? I
hear them calling,
Whispering, gathering, flying
fast,—
’Come, come, for the
night is falling;
Come, come, for the day is
past!’
Sing they to me?—’Thy
taper’s wasted;
Mortal, thy sands of life
run low;
Thine hours like a flock of
birds have hasted:
Time is ending;—we
go, we go.’
Sing
they so?
Mystical voices, floating,
calling;
Dim farewells—the
last, the last?
Come, come away, the night
is falling;
‘Come, come away, the
day is past.’
See, I am ready, Twilight
voices!
Child of the spirit-world
am I;
How should I fear you? my
soul rejoices,
O speak plainer! O draw
nigh!
Fain
would I fly!
Tell me your message, Ye who
are calling
Out of the dimness vague and
vast;
Lift me, take me,—the
night is falling;
Quick, let us go,—the
day is past.
THE LOVER AND BIRDS
Within a budding grove,
In April’s ear sang every bird his best,
But not a song to pleasure my unrest,
Or touch the tears unwept of bitter love;
Some spake, methought, with pity, some as if in
jest.
To every word
Of every bird
I listen’d, and replied as it behove.
Scream’d Chaffinch,
’Sweet, sweet, sweet!
Pretty lovey, come and meet me here!’
‘Chaffinch,’ quoth I, ’be dumb
awhile, in fear
Thy darling prove no better than a cheat,
And never come, or fly when wintry days appear.’
Yet from a twig,
With voice so big,
The little fowl his utterance did repeat.
Then I, ’The man forlorn
Hears Earth send up a foolish noise aloft.’
‘And what’ll he do? What’ll
he do?’ scoff’d
The Blackbird, standing, in an ancient thorn,
Then spread his sooty wings and flitted to the
croft
With cackling laugh;
Whom I, being half
Enraged, called after, giving back his
scorn.
Worse mock’d the
Thrush, ’Die! die!
Oh, could he do it? could he do it? Nay!
Be quick! be quick! Here, here, here!’
(went his lay.)
‘Take heed! take heed!’ then ’Why?
why? why? why? why?
See-ee now! see-ee now!’ (he drawl’d)
‘Back! back! back! R-r-r-run away!’
O Thrush, be still!
Or at thy will,
Seek some less sad interpreter than I.