She sat leaning forward, staring at the dull red coals; and Graham was silent for a moment.
“Then you have forgotten the old days altogether?” he said at last.
“I never speak of them,” she answered slowly; “no, I have not forgotten—it is not in me to forget, I think—but I do not speak of them; of what use? It is like a dream now, that old time, and no one cares for one’s dreams but oneself.”
“Am I part of the dream too, Madelon? For I think I belong more to that old time you talk about, which is not so very remote, after all, than to the present. I had a little friend Madelon once, but I feel quite a stranger with this fashionable Miss Linders before me.”
“You are laughing at me,” said Madelon, opening her eyes wide. “I am not at all fashionable, I think. I don’t know what you mean; what should make you think such a thing, Monsieur Horace?”
“Well, your general appearance,” he answered. “It suggests balls, fetes, concerts, operas——”
Madelon shook her head, laughing.
“That is a very deceptive appearance,” she said. “Aunt Barbara and I never go anywhere but to classes, and masters, and to a small tea-party occasionally, and to see pictures sometimes.”
“But how is that?—does Aunt Barbara not approve of society?”
“Oh, yes, but she thinks I am not old enough,” answered Madelon, demurely. “So I am not out yet, and I have not been to a ball since I was ten years old.”
“And do you like that sort of thing? It does not sound at all lively,” said Graham.
“It is rather dull,” replied Madelon, “simply; but then I think everything in England is—is triste—I beg your pardon,” she added, quickly, colouring, “I did not mean to complain.”
“No, no, I understand. You need not mind what you say to me, Madelon; I want to know what you are doing, what sort of life you are leading, how you get on. So you find England triste? In what way?”
“I don’t know—not in one way or another—it is everything. There is no life, no movement, no colour, or sunshine—yes, the sun shines, of course, but it is different. Ah, Monsieur Horace, you who have just come back to it, do you not understand what I mean?”
“I think I do in a way; but then, you know, coming to England is coming home to me, Madelon, and that makes a great difference.”
“Yes, that makes a great difference; England can never be home to me, I think. I will tell you, Monsieur Horace—yesterday at that Exhibition I went to with Aunt Barbara, you know, I saw a picture; it was an Italian scene, quite small, only a white wall with a vine growing over the top, and a bit of blue sky, and a beggar-boy asleep in the shade. One has seen the same thing a hundred times before, but this one looked so bright, so hot, so sunny, it gave me such a longing—such a longing——”
She started up, and walked once or twice up and down the room. In a moment she came back, and went on hurriedly:—