Pity the sorrows of a poor old man!
Whose trembling limbs have borne him to
your door,
Whose days are dwindled to the shortest span,
O, give relief, and Heaven will bless
your store.
These tattered clothes my poverty bespeak,
These hoary locks proclaim my lengthened
years;
And many a furrow in my grief-worn cheek
Has been the channel to a stream of tears.
Yon house, erected on the rising ground,
With tempting aspect drew me from my road,
For plenty there a residence has found,
And grandeur a magnificent abode.
(Hard is the fate of the infirm and poor!)
Here craving for a morsel of their bread,
A pampered menial drove me from the door,
To seek a shelter in the humble shed.
O, take me to your hospitable dome,
Keen blows the wind, and piercing is the
cold!
Short is my passage to the friendly tomb,
For I am poor and miserably old.
Should I reveal the source of every grief,
If soft humanity e’er touched your
breast,
Your hands would not withhold the kind relief,
And tears of pity could not be repressed.
Heaven sends misfortunes,—why should we
repine?
’T is Heaven has brought me to the
state you see:
And your condition may be soon like mine,
The child of sorrow and of misery.
A little farm was my paternal lot,
Then, like the lark, I sprightly hailed
the morn;
But ah! oppression forced me from my cot;
My cattle died, and blighted was my corn.
My daughter,—once the comfort of my age!
Lured by a villain from her native home,
Is cast, abandoned, on the world’s wild stage,
And doomed in scanty poverty to roam.
My tender wife,—sweet soother of my care!—
Struck with sad anguish at the stern decree,
Fell,—lingering fell, a victim to despair,
And left the world to wretchedness and
me.
Pity the sorrows of a poor old man!
Whose trembling limbs have born him to
your door,
Whose days are dwindled to the shortest
span,
O, give relief, and Heaven will bless
your store.
THOMAS MOSS.
A ROUGH RHYME ON A ROUGH MATTER.
THE ENGLISH GAME LAWS.
The merry brown hares came leaping
Over, the crest of the hill,
Where the clover and corn lay sleeping,
Under the moonlight still.
Leaping late and early,
Till under their bite and their tread,
The swedes, and the wheat, and the barley
Lay cankered, and trampled, and dead.
A poacher’s widow sat sighing
On the side of the white chalk bank,
Where, under the gloom of fire-woods,
One spot in the lea throve rank.
She watched a long tuft of clover,
Where rabbit or hare never ran,
For its black sour haulm covered over
The blood of a murdered man.