Acknowledge receipt.
By order of the Secretary of War.
(Signed) H.C. CORBIN,
Adjutant-General.
Headquarters United
States Forces,
Camp near San Juan River,
Cuba, July 11, 1898.
To His Excellency, the
Commander-in-Chief of the Spanish Forces,
Santiago de Cuba.
Sir:—With the largely increased forces which have come to me, and the fact that I have your line of retreat securely within my hands, the time seems fitting that I should again demand of your Excellency the surrender of Santiago and your Excellency’s army. I am authorized to state that should your Excellency so desire, the Government of the United States will transport your entire command to Spain. I have the honor to be,
Very respectfully, your obedient servant,
WILLIAM R. SHAFTER,
Major-General, Commanding.
Reply.
Army of the Island of
Cuba, Fourth Corps,
July 11, 1898.
To His Excellency, the
Commander-in-Chief of the Forces of
the United States, in
the Camp of the San Juan.
Esteemed Sir:—I have the honor to advise your Eminence that your communication of this date is received, and in reply desire to confirm that which I said in my former communication, and also to advise you that I have communicated your proposition to the General-in-Chief. Reiterating my sentiments, I am,
Very respectfully, your obedient servant,
(Signed) JOSE TORAL,
Commander-in-Chief of
the Fourth Corps and Military Governor
of Santiago.
Headquarters Fifth Army
Corps,
Camp near Santiago de
Cuba, July 12, 1898.
To His Excellency, Commander-in-Chief
of Spanish Forces,
Santiago de Cuba.
Sir:—I have the honor to inform your Excellency that I have already ordered a suspension of hostilities, and I will repeat that order, granting in this manner a reasonable time within which you may receive an answer to the message sent to the Government of Spain, which time will end to-morrow at 12 o’clock noon.
I think it my duty to inform your Excellency that during this armistice I will not move any of my troops that occupy the advanced line, but the forces that arrived to-day and which are