A Sixth-Century Fragment of the Letters of Pliny the Younger eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 108 pages of information about A Sixth-Century Fragment of the Letters of Pliny the Younger.

A Sixth-Century Fragment of the Letters of Pliny the Younger eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 108 pages of information about A Sixth-Century Fragment of the Letters of Pliny the Younger.
from his original a spelling that he apparently would not have used himself.  There are various other cases of ca in our text (e.g., calceos, III, i, 4; canere, 11), but there we find the usual spelling.  On traces of ka in the Bellovacensis, see below, p. 57.  I should not be surprised if Pliny himself employed the spelling ka, which was gradually modified in the successive copies of his work; it may be, however, that our manuscript represents a text which had passed through the hand of some archaeologizing scholar of a later age, like Donatus.  At any rate, this feature of our fragment is an indication of genuineness and of antiquity.]

A study of our collation will also show some forty cases of correction in _{Pi}_ by either the scribe himself or a second and possibly a third ancient hand.  Here Aldus, if he read the pages of our fragment and read them with care, might have seen warrant for following either the original text or the emended form, as he preferred.  The most important cases are:  61, 14 sera] _{Pi}a_ SERUA _{Pi}{2}_ 61, 21 considit] _{Pi}_ CONSIDET _{Pi}{2}a_ The original reading of _{Pi}_ is clearly CONSIDIT.  The second I has been altered to a capital E, which of course is not the proper form for uncial. 62, 5 residit] _{Pi}_ residet a Here _{Pi}_ is not corrected, but Aldus may have thought that the preceding case of CONSIDET (m. 2) supported what he supposed the better form residet. 63, 11 posset] a POSSIT (in posset m. 1?) _{Pi}_ Again the corrected E is capital, not uncial, but Aldus would have had no hesitation in adopting the reading of the second hand. 64, 2 modica vel etiam] a MODICA EST ETIAM (corr. m. 2) _{Pi}_ 64, 28 excurrissem accepto, ut praefectus aerari, commeatu] a Here _{Pi}_ omitted accepto ut praefectus aerari,—­evidently a line of the manuscript that he was copying, for there are no similar endings to account otherwise for the omission. 66, 2 dissentientis] a ex DISSITIENTIS m. 1 (?) _{Pi}_.

There are also a few careless errors of the first hand, uncorrected, in _{Pi}_, which Aldus himself might easily have corrected or have found the right reading already in the early editions. 62, 23 conteror quorum] a CONTEROR QUI HORUM _{Pi} B F_ 63, 28 si] a SIBI _{Pi}_ 64, 24 conprobasse] COMPROUASSE _{Pi}_.

In view of these certain errors of the first hand of _{Pi}_, most of them corrected but a few not, Aldus may have felt justified in abiding by one of the early editions in the following three cases, where _{Pi}_ might well have seemed to him wrong; in one of them (64,3) modern editors agree with him:  62, 20 aurium oculorum vigor] {Pi} aurium oculorumque uigor a 64, 3 proferenda] a CONFERANDA {Pi} 65, 11 et alii] {Pi} etiam alii a.

Copyrights
Project Gutenberg
A Sixth-Century Fragment of the Letters of Pliny the Younger from Project Gutenberg. Public domain.