“No, I am not sinning against the law of neutrality. I am trying to freshen the old American ideals of self-government for the young men and women in Plymouth Church. If the whole-hearted support of America’s free institutions involves indirectly a dissent from imperialism and militarism, I am not responsible. I admit there is a necessary condemnation of autocracy involved in the mere publication of the Declaration of Independence. Ours is a Government of laws and not of men, and I have been discussing the principles of self-government and not rulers who represent imperialism.
“Neutrality does not mean the wiping out of conviction. There are some men who think that neutrality means adding God and the devil together and dividing by two. And there are some statesmen who seem to think that neutrality means adding together autocracy and democracy, and halving the result. I do not share that view. I believe it is the first duty of the German-American and the native-born American to uphold the fundamental principles of self-government, and of an industrial civilization as opposed to a military machine, and if this means protest and criticism, then that protest must be accepted.”
TIPPERARY.
By JOHN B. KENNEDY.
(At the other end of the long, long road.)
Who is it stands at the full
o’ the door?
Mary O’Fay,
Mother O’Fay.
An’ what is she watching
an’ waiting for?
Och, none but
her soul can say.
There’s a list in the
Post Office long an’ black,
With tidings bad,
and woeful sad;
The names of the boys who’ll
ne’er come back,
An’ one
is her darling lad.
We showed her the list; but she
cannot read,
So we told her true, yes, we told her true.
Her old eyes stared till they’d almost bleed,
An’ she swore that none of us knew.
She’s waiting now for Father
O’Toole,
Till he goes her way at the noon of day.
She’s simperin’ white—the
poor old fool,
For she knows what the priest’ll say.
* * * * *
Who is it sprawls upon the sod
At the break o’ day? It’s Mickey
O’Fay;
His eyes glare up to the walls of God,
And half of his head is blown away.
What is he doing in that strange
place,
Torn and shred, and murdered dead?
He’s singin’ the psalm of the fighting
race
As his soul soars wide o’erhead.
He killed three foemen before
he fell
(Och, the toll
he’d take and the skulls he’d break!)
And he shrieked like a soul
escaped from Hell
As he died for
the Sassenach’s sake.
Who shall we blame for the
awful thing—
For the blood
that flows and the heart-wrung throes?
Kaiser or Czar; statesman
or King?
Och, leave it
to Him Who Knows!