Whilst Christianity demonstrated its divine virtue by the good fruits which it produced, it, at the same time, invited all men to study its doctrines and to judge for themselves. Those who were disposed to examine its internal evidences were supplied with facilities for pursuing the investigation, as the Scriptures of the New Testament were publicly read in the assemblies of the faithful, and copies of them were diligently multiplied, so that these divine guides could be readily consulted by every one who really wished for information. The importance of the writings of the apostles and evangelists suggested the propriety of making them available for the instruction of those who were ignorant of Greek; and versions in the Latin, the Syriac, and other languages [277:2] soon made their appearance. Some compositions are stripped of their charms when exhibited in translations, as they owe their attractiveness to the mere embellishments of style or expression; but the Word of God, like all the works of the High and the Holy One, speaks with equal power to every kindred and tongue and people. When correctly rendered into another language, it is still full of grace and truth, of majesty and beauty. In whatever dialect it may be clothed, it continues to awaken the conscience and to convert the soul. Its dissemination at this period either in the original or in translations, contributed greatly to the extension of the Church; and the gospel, issuing from this pure fountain, at once revealed its superiority to all the miserable dilutions of superstition and absurdity presented in the systems of heathenism.