Of irregular cottages, perched up high
Amid pale yellow poppies next to the sky.
Shells and pebbles, and wrack below,
And shrimpers shrimping all in a row;
Tawny sails and tarry boats,
Dark brown nets and old cork floats;
Nasty smells at the nicest spots,
And blue-jerseyed sailors and—lobster-pots.
“It
is sweet to be
At home in the deep, deep
sea.
It is very pleasant to have
the power
To take the air on dry land
for an hour;
And when the mid-day midsummer
sun
Is toasting the fields as
brown as a bun,
And the sands are baking,
it’s very nice
To feel as cool as a strawberry
ice
In one’s own particular
damp sea-cave,
Dipping one’s feelers
in each green wave.
It is good, for a very rapacious
maw,
When storm-tossed morsels
come to the claw;
And ‘the better to see
with’ down below,
To wash one’s eyes in
the ebb and flow
Of the tides that come and
the tides that go.”
So sang the Lobsters, thankful
for their mercies,
All but the hero of these
simple verses.
Now
a hero—
If he’s
worth the grand old name—
Though temperature may change
from boiling-point to zero
Should keep his
temper all the same:
Courageous and content in
his estate,
And proof against the spiteful
blows of Fate.
It, therefore, troubles me
to have to say,
That with this
Lobster it was never so;
Whate’er the weather
or the sort of day,
No matter if the
tide were high or low,
Whatever happened he was never
pleased,
And not himself alone, but
all his kindred teased.
“Oh! oh!
What a world of woe
We flounder about in, here below!
Oh dear! oh dear!
It is too, too dull, down here!
I haven’t the slightest patience
With any of my relations;
I take no interest whatever
In things they call curious and clever.
And, for love of dear truth I state it,
As for my Home—I hate it!
I’m convinced I was formed for a larger
sphere,
And am utterly out of my element here.”
Then his brothers and sisters said,
Each solemnly shaking his and her head,
“You put your complaints in most beautiful
verse,
And yet we are sure,
That, in spite of all you have to endure,
You might go much farther and fare much worse.
We wish you could live in a higher sphere,
But we think you might live happily here.”
“I don’t live, I only exist,”
he said,
“Be pleased to look upon me as dead.”
And he swam to his cave, and took to his bed.
He sulked so long that the sisters cried,
“Perhaps he has really and truly died.”
But the brothers went to the cave to peep,
For they said, “Perhaps he is only asleep.”
They found him, far too busy to talk,
With a very large piece of bad salt pork.
“Dear Brother, what luck you have had to-day!
Can you tell us, pray,
Is there any more pork afloat in the bay?”
But not a word would my hero say,
Except to repeat, with sad persistence,
“This is not life, it’s only existence.”