Translations of Shakuntala and Other Works eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 243 pages of information about Translations of Shakuntala and Other Works.

Translations of Shakuntala and Other Works eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 243 pages of information about Translations of Shakuntala and Other Works.

Second canto.  The holy cow’s gift.—­During twenty-one days the king accompanies the cow during her wanderings in the forest, and each night the queen welcomes their return to the hermitage.  On the twenty-second day the cow is attacked by a lion, and when the king hastens to draw an arrow, his arm is magically numbed, so that he stands helpless.  To increase his horror, the lion speaks with a human voice, saying that he is a servant of the god Shiva, set on guard there and eating as his appointed food any animals that may appear.  Dilipa perceives that a struggle with earthly weapons is useless, and begs the lion to accept his own body as the price of the cow’s release.  The lion tries sophistry, using the old, hollow arguments: 

  Great beauty and fresh youth are yours; on earth
    As sole, unrivalled emperor you rule;
  Should you redeem a thing of little worth
    At such a price, you would appear a fool.

  If pity moves you, think that one mere cow
    Would be the gainer, should you choose to die;
  Live rather for the world!  Remember how
    The father-king can bid all dangers fly.

  And if the fiery sage’s wrath, aglow
    At loss of one sole cow, should make you shudder,
  Appease his anger; for you can bestow
    Cows by the million, each with pot-like udder.

  Save life and youth; for to the dead are given
    No long, unbroken years of joyous mirth;
  But riches and imperial power are heaven—­
    The gods have nothing that you lack on earth.

  The lion spoke and ceased; but echo rolled
    Forth from the caves wherein the sound was pent,
  As if the hills applauded manifold,
    Repeating once again the argument.

Dilipa has no trouble in piercing this sophistical argument, and again offers his own life, begging the lion to spare the body of his fame rather than the body of his flesh.  The lion consents, but when the king resolutely presents himself to be eaten, the illusion vanishes, and the holy cow grants the king his desire.  The king returns to his capital with the queen, who shortly becomes pregnant.

Third canto.  Raghu’s consecration.—­The queen gives birth to a glorious boy, whom the joyful father names Raghu.  There follows a description of the happy family, of which a few stanzas are given here: 

  The king drank pleasure from him late and soon
    With eyes that stared like windless lotus-flowers;
    Unselfish joy expanded all his powers
  As swells the sea responsive to the moon.

  The rooted love that filled each parent’s soul
    For the other, deep as bird’s love for the mate,
    Was now divided with the boy; and straight
  The remaining half proved greater than the whole.

  He learned the reverence that befits a boy;
    Following the nurse’s words, began to talk;
    And clinging to her finger, learned to walk: 
  These childish lessons stretched his father’s joy,

Copyrights
Project Gutenberg
Translations of Shakuntala and Other Works from Project Gutenberg. Public domain.