VII
Here are the stones from which drops
of water
ooze when the moon shines on them.
Where from the moonstones
hung in nets of thread
Great drops of water trickle in the night—
When the moon shines clear
and thou, O cloud, art fled—
To ease the languors of the women’s
plight
Who lie relaxed and tired in love’s
embraces tight.
VIII
Here are the magic gardens of heaven.
Where lovers, rich with hidden
wealth untold,
Wander each day with nymphs for ever young,
Enjoy the wonders that the
gardens hold,
The Shining Gardens, where the praise
is sung
Of the god of wealth by choirs with love-impassioned
tongue.
IX
Where sweet nocturnal journeys
are betrayed
At sunrise by the fallen flowers from
curls
That fluttered as they stole
along afraid,
By leaves, by golden lotuses, by pearls,
By broken necklaces that slipped from
winsome girls.
X
Here the god of love is not seen, because
of
the presence of his great enemy, Shiva.
Yet his absence is not severely felt.
Where the god of love neglects
his bee-strung bow,
Since Shiva’s friendship decks Kubera’s
reign;
His task is done by clever
maids, for lo!
Their frowning missile glances, darting
plain
At lover-targets, never pass the mark
in vain.
XI
Here the goddesses have all needful ornaments. For the Mine of Sentiment declares: “Women everywhere have four kinds of ornaments—hair-ornaments, jewels, clothes, cosmetics; anything else is local.”
Where the wishing-tree yields
all that might enhance
The loveliness of maidens young and sweet:
Bright garments, wine that
teaches eyes to dance,
And flowering twigs, and rarest gems discrete,
And lac-dye fit to stain their pretty
lotus-feet.
XII
And here is the home of the unhappy Yaksha,
There, northward from the
master’s palace, see
Our home, whose rainbow-gateway shines
afar;
And near it grows a little
coral-tree,
Bending ’neath many a blossom’s
clustered star,
Loved by my bride as children of adoption
are.
XIII
with its artificial pool;
A pool is near, to which an
emerald stair
Leads down, with blooming lotuses of gold
Whose stalks are polished
beryl; resting there,
The wistful swans are glad when they behold
Thine image, and forget the lake they
loved of old.
XIV
its hill of sport, girdled by bright
hedges, like
the dark cloud girdled by the lightening;
And on the bank, a sapphire-crested
hill
Round which the golden plantain-hedges
fit;
She loves the spot; and while
I marvel still
At thee, my friend, as flashing lightnings
flit
About thine edge, with restless rapture
I remember it.