got on board by means of the password, and within twenty
minutes had knocked all the Spaniards on the head,
themselves losing only one man. Thereupon, of
course, they slipped cable and stood out to sea.
Next morning the
Rosaway hadn’t been
three hours out of sight before two Spanish gun-ships
came sailing in from Cartagena, having been sent over
in a hurry to protect the place; and one of them started
in chase. The
Rosaway, being speedy, got
away for the time, and it was not till three weeks
later that the Spaniards ran down on her, snug and
tight at anchor in a creek of this same island of
Mortallone. She was empty as a drum, and her
crew ashore in a pretty state of fever and mutiny.
The Spaniards landed and took the lot, all but the
mate Griffiths, that was supposed to have been knifed
by Sparke, but two of the prisoners declared that he
was alive and hiding. They hanged four, saving
only Sparke, keeping him to show where the treasure
was hidden. He led them halfway across the island,
lured them into a swamp, and made a bolt to escape,
and the tale is he was getting clear off when one
of the Spanish seamen let fly with his musket into
the bushes and bowled him over like a rabbit.
It was a chance shot, and of course it put an end
to all hope of finding the treasure. They ransacked
the island for a week or more, but found never a dollar;
and before giving it up some inclined to believe what
one of the prisoners had said, that the treasure had
never been buried in Mortallone at all, but in the
island of Roatan, some leagues to the eastward.
But, if you ask my opinion, the stranger that took
lodgings with Melhuish was the mate Griffiths, and
no other. There has always been rumours that
he got away with the secret. Know about it?”
said old Klootz. “Why, there was even
a song made up about it—
“’O, we threw
the bodies over, and forth we did stand
Till the tenth
day we sighted what seemed a pleasant land,
And alongst the
Kays of Mortallone!’”
From the first the old man had no doubt but we had
struck the secret. All the way home he was scheming,
and the very night we reached Whydah again he came
out with a plan.
“Have you ever read your Bible?” said
he.
“A little,” I said, “between whiles;
but latterly not much.”
“The more shame to you,” said he, “for
it is a good book. But you ought to have heard
of Noah, if you ever read the Book at all, for he
comes almost at the beginning. Well, I’ve
a notion almost as good as Noah’s and not so
very different. We will take the Mary Pynsent
and put all the family on board, for we must take A.
G. (naming the Englishman, his other son-in-law),
and I don’t like to leave the women alone, here
in this wicked place. We will pack her up with
slaves and sail her across to Barbadoes. ’Tis
an undertaking for a man of my years, but a man is
not old until he feels old; and I have been wanting
for a long time to see if trade in the Barbadoes is
so bad as the skippers pretend, cutting down my profits.
At Barbadoes we can hire a pinnace. Daniel
Coffin, you and me will go into this business in partnership,”
says he.