I retired to the vicinity of the willows and uttered the cry of the barred owl. After ten seconds I repeated it, and so continued. My only regret was that I could not chirp convincingly like a frog. I saw a shadow shift suddenly through one of the transoms, and at once glided to the wall near the little door. After a moment or so it opened to emit Old Man Hooper and another bulkier figure which I imagined to be that of Ramon. Both were armed with shotguns. Suddenly it came to me that I was lucky not to have been able to chirp convincingly like a frog. They hunted frogs with torches and in a crowd. Those two carried no light and they were so intent on making a sneak on the willows and the supposititious owl that I, flattened in the shadow of the wall, easily escaped their notice. I slipped inside the doorway.
This brought me into a narrow passage between two buildings. The other end looked into the interior court. A careful reconnaissance showed no one in sight, so I walked boldly along the verandah in the direction of the girl’s room. Her note had said she was constantly guarded; but I could see no one in sight, and I had to take a chance somewhere. Two seconds’ talk would do me: I wanted to know in which of the numerous rooms the old man slept. I had a hunch it would be a good idea to share that room with him. What to do then I left to the hunch.
But when I was half way down the verandah I heard the wicket door slammed shut. The owl hunters had returned more quickly than I had anticipated. Running as lightly as possible I darted down the verandah and around the corner of the left wing. This brought me into a narrow little garden strip between the main house and the wall dividing the court from the corrals and stable yards. Footsteps followed me but stopped. A hand tried the door knob to the corner room.
“Nothing,” I heard Hooper’s voice replying to a question. “Nothing at all. Go to sleep.”
The fragrant smell of Mexican tobacco reached my nostrils. After a moment Ramon—it was he—resumed a conversation in Spanish:
“I do not know, senor, who the man was. I could but listen; it was not well to inquire nor to show too much interest. His name, yes; Jim Starr, but who he is——” I could imagine the shrug. “It is of no importance.”
“It is of importance that the other man still lives,” broke in Hooper’s harsher voice. “I will not have it, I say! Are you sure of it?”
“I saw him. And I saw his horse at the Senor Meigs. It was the brown that bucks badly, so I cut the quarter straps of his saddle. It might be that we have luck; I do not count on it. But rest your mind easy, senor, it shall be arranged.”
“It better be.”
“But there is more, senor. The senor will remember a man who rode in races for him many years ago, one named Artie——”
“Brower!” broke in Hooper. “What about him?”
“He is in town. He arrived yesterday afternoon.”