[Footnote 1: Mishnah, Shekalim, iii. 2; Talmud of Jerusalem, Megilla, halaca xi.; Sota, vii. 1; Talmud of Babylon, Baba Kama, 83 a; Megilla, 8 b, and following.]
[Footnote 2: Matthew xxvii. 46; Mark iii. 17, v. 41, vii. 34, xiv. 36, xv. 34. The expression [Greek: e patrios phone] in the writers of the time, always designates the Semitic dialect, which was spoken in Palestine (II. Macc. vii. 21, 27, xii. 37; Acts xxi. 37, 40, xxii. 2, xxvi. 14; Josephus, Ant., XVIII. vi. 10, xx. sub fin.; B.J., prooem I; V. vi. 3, V. ix. 2, VI. ii. 1: Against Appian, I. 9; De Macc., 12, 16). We shall show, later, that some of the documents which served as the basis for the synoptic Gospels were written in this Semitic dialect. It was the same with many of the Apocrypha (IV. Book of Macc. xvi. ad calcem, &c.). In fine, the sects issuing directly from the first Galilean movement (Nazarenes, Ebionim, &c.), which continued a long time in Batanea and Hauran, spoke a Semitic dialect (Eusebius, De Situ et Nomin. Loc. Hebr., at the word [Greek: Choba]; Epiph., Adv. Haer., xxix. 7, 9, xxx. 3; St. Jerome, In Matt., xii. 13; Dial. adv. Pelag., iii. 2).]
[Footnote 3: Mishnah, Sanhedrim, xi. 1; Talmud of Babylon, Baba Kama, 82 b and 83 a; Sota, 49 a and b; Menachoth, 64 b; comp. II. Macc. iv. 10, and following.]
[Footnote 4: Jos., Ant. XX. xi. 2.]
[Footnote 5: Talmud of Jerusalem, Peah, i. 1.]
[Footnote 6: Jos., Ant., loc. cit.; Orig., Contra Celsum, ii. 34.]
[Footnote 7: Talmud of Jerusalem, Peah, i. 1; Talmud of Babylon, Menachoth, 99 b.]