Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

  Non mirum factum est.
  sed si domi est, Demaenetum volebam.

      Nothing strange in that.  But I wished to see Demaenetus,
      if he is at home.

Leon.

  Negat esse intus.
  verum istuc argentum tamen mihi si vis denumerare,
  repromittam istoc nomine solutam rem futuram.

      He (indicating Libanus) says he’s not in.  But as to that
      money, though,—­count it out to me, if you like, and then
      I’ll engage that your account with us is settled.

Merc.
    Trader

  Sic potius, ut Demaeneto tibi ero praesente reddam.

      I should prefer to make the payment in the presence of your
      master Demaenetus.

Lib.

  Erus istunc novit atque erum hic.

      (protestingly) Oh, master knows him and he knows
      master.

Merc.
    Trader

  Ero huic praesente reddam.

      (firmly) I shall pay him in his master’s presence.

Lib.

  Da modo meo periculo, rem salvam ego exhibebo;
  nam si sciat noster senex fidem non esse huic habitam,
  suscenseat, quoi omnium rerum ipsus semper credit.

      Oh now, give it to him, at my risk:  I’ll make it all right. 
      Why, if our old man knew Saurea here was doubted, he’d be
      furious:  he always trusts him with everything himself.

Leon.

  Non magni pendo. ne duit, si non volt, sic sine astet. 460

      (very superior) It’s of no importance.  He can keep it, if
      he wants.  Let him stand by with it there.

Lib.

  Da, inquam. vah, formido miser, ne hic me tibi arbitretur
  suasisse, sibi ne crederes. da, quaeso, ac ne formida: 
  salvom hercle erit.

(aside to trader) I say, do give it to him.  Oh dear, this is awful!  I’m afraid he’ll think I persuaded you not to trust him.  Give it to him, for mercy’s sake, and don’t be afraid.  Good Lord, it’ll be all right!

Merc.
    Trader

  Credam fore, dum quidem ipse in manu habebo.
  peregrinus ego sum, Sauream non novi.

      I trust it will be, so long as I keep hold of it myself,
      anyway.  I am a stranger here:  I don’t know Saurea.

Lib.

  At nosce sane.

      (pointing to Leonida) Well, just make his
      acquaintance, then.

Merc.
    Trader

  Sit, non sit, non edepol scio. si is est, eum esse oportet.
  ego certe me incerto scio hoc daturum nemini homini.

Whether he is the man or not, I don’t know, by gad.  If he is, he is, of course.  I certainly do know that when I am uncertain I give this (showing a wallet) to nobody on earth.

Leon.

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.