Demaenetum volebam.
I wished to see Demaenetus.
Lib.
Si sit domi, dicam tibi.
If he was at home, I’d tell you.
Merc.
Trader
Quid eius atriensis?
What about his steward?
Lib.
Nihilo mage intus est.
No, he’s not in, either.
Merc.
Trader
Ubi est?
Where is he?
Lib.
Ad tonsorem ire dixit.
Said he was going to the barber’s.
Merc.
Trader
Conveni. sed post non redit?
I met him. But he has not been back since?
Lib.
Non edepol. quid volebas?
Lord, no! What did you want?
Merc.
Trader
Argenti viginti minas, si adesset, accepisset.
He would have got eighty pounds, if he was here.
Lib.
Qui pro istuc?
What for?
Merc.
Trader
Asinos vendidit Pellaeo mercatori
mercatu.
He sold some asses at the market to a trader from Pella.
Lib.
Scio. tu id nunc refers? iam hic credo eum adfuturum.
I know. Bringing
the cash now, are you? He’ll be here soon,
I fancy.
Merc.
Trader
Qua facie voster Saurea est? si is est, iam scire potero.
What does your
Saurea look like? (aside) Now I can find
out if that fellow
is my man.
Lib.
Macilentis malis, rufulus aliquantum,
ventriosus,
truculentis oculis, commoda statura, tristi
fronte. 400
(reflectively)
Lantern-jawed—reddish hair—pot-bellied—
savage eyes—average
height—and a scowl.
Merc.
Trader
Non potuit pictor rectius describere eius formam.
(aside)
No painter could give me a more living likeness of
that fellow.
Lib.
Atque hercle ipsum adeo contuor, quassanti
capite incedit.
quisque obviam huic occesserit irato,
vapulabit.
(looking down
street) Yes, and what’s more, he’s
in sight
himself, by gad,—swaggering
along and shaking his head!
Anyone that crosses
his path when he’s angry gets thrashed.
Merc.
Trader
Siquidem hercle Aeacidinis minis animisque
expletus incedit,
si med iratus tetigerit, iratus vapulabit.
Good Lord!
No matter if he swaggers along as full of fire
and fury as Achilles—if
your angry man lays a hand on me,
it’s your
angry man gets thrashed.