Leon.
Ipsos, qui tibi subvectabant rure hue virgas ulmeas.
Precisely! the
ones that used to come down from the farm
with loads of
elm rods for you.
Lib.
Teneo, atque idem te hinc vexerunt vinctum rus.
I have you:
yes, the same ones that carried you off to the
farm in fetters.
Lib.
Memor es probe, verum in tonstrina ut sedebam, me infit percontarier, ecquem filium Stratonis noverim Demaenetum. dico me novisse extemplo et me eius servom praedico esse, et aedis demonstravi nostras.
Remarkable memory, yours! However, when I was in the barber’s chair he speaks up and asks me if I know a Demaenetus, the son of Strato. I say yes at once, and declare that I’m his servant, and I told him where our house was.
Lib.
Quid tum postea?
Well, what next?
Leon.
Ait se ob asinos ferre argentum atriensi Saureae, viginti minas, sed eum sese non nosse hominem qui siet, ipsum vero se novisse callide Demaenetum. quoniam ille elocutus haec sic—
He says he’s bringing money for the asses to steward Saurea, eighty pounds; but that he doesn’t know the man at all: says he knows Demaenetus himself well, though. After he had given me an account of things this way—
Lib.
Quid tum?
What next?
Leon.
Ausculta ergo, scies. 350 extemplo facio facetum me atque magnificum virum, dico med esse atriensem. sic hoc respondit mihi: “ego pol Sauream non novi neque qua facie sit scio. te non aequomst suscensere. si erum vis Demaenetum, quem ego novi, adduce: argentum non morabor quin feras.”
Well, listen and you’ll find out. Instantly I pose as a fine, superior sort of creature and tell him I am the steward. Here’s the way he answered me: “Well, well,” says he, “I am not acquainted with Saurea personally and I don’t know what he looks like. You have no reason to take offence. Bring along your master Demaenetus whom I do know, if you please: I’ll let you have the money without delay.”
ego me dixi erum adducturum et me domi
praesto fore;
ille in balineas iturust, inde huc veniet
postea.
quid nunc consili captandum censes? dic.
I told him I would
bring my master and be at home waiting
for him.
He’s going to the baths: then he’ll
be here later.
What do you propose
now for a plan of campaign? Tell me.
Lib.