Lib.
Quin rem actutum edisseris? cupio malum nanciscier.
Why don’t
you hurry up and unfold your tale? I long for
some
hard knocks.
Leon.
Placide ergo unum quidquid rogita, ut
adquiescam. non vides
me ex cursura anhelitum etiam ducere?
Easy then with
each question, so that I can get a rest.
Don’t you
see I’m still puffing after that run of mine?
Lib.
Age, age, mansero
tuo arbitratu, vel adeo usque dum peris.
All right, all
right, I’ll wait till you’re ready, yes,
ready to expire,
for that matter.
Leon.
Ubinam est erus?
(after a pause) Where the deuce is master?
Lib.
Maior apud forumst, minor hic est intus.
Old one’s
at the forum, young one’s inside here. (pointing
to Clearetas house)
Leon.
Iam satis est mihi.
That’ll do! I’m satisfied.
Lib.
Tum igitur tu dives es factus?
Satisfied? So you’re a millionaire already, are you?
Leon.
Mitte ridicularia. 330
Don’t try to be funny.
Lib.
Mitto.[9] istuc quod adfers aures exspectant meae.
I won’t. (grandly) My ears await your tidings.
Leon.
Animum adverte, ut aeque mecum haec scias.
Listen here, and you’ll know about things as well as I do.
Lib.
Taceo.
I’m dumb.
Leon.
Beas.
meministin asinos Arcadicos mercatori
Pellaeo
nostrum vendere atriensem?
(ironically)
Oh, bliss! Do you remember those Arcadian
asses our steward
sold to the merchant from Pella?
Lib.
Memini. quid tum postea?
I do. Well, what next?
Leon.
Em ergo is argentum huc remisit, quod
daretur Saureae
pro asinis. adulescens venit modo, qui
id argentum attulit.
Now then!
He’s sent the money for ’em, to be paid
to Saurea.
A young chap’s
just arrived with it.
Lib.
Ubi is homost?
(with a start) Where is he?
Leon.
Iam devorandum censes, si conspexeris?
Think he ought
to be swallowed down the minute you spy him,
eh?
Lib.
Ita enim vero. sed tamen, tu nempe eos
asinos praedicas
vetulos, claudos, quibus subtritae ad
femina iam erant ungulae? 340
Aye, that I do!
But let me see, of course you mean those
poor old lame
asses with their hoofs worn away up to their
hocks?