Ain tu, geminos?
What’s that—twins?
Brom.
Geminos.
Twins.
Amph.
Di me servant.
The gods are with me!
Brom.
Sine me dicere,
ut scias tibi tuaeque uxori decs esse
omnis propitios. 1090
Let me go on,
so that you may know all the gods mean well by
you and your wife,
sir.
Amph.
Loquere.
Yes, yes.
Brom.
Postquam parturire hodie uxor occepit tua, ubi utero exorti dolores, ut solent puerperae invocat deos immortales, ut sibi auxilium ferant, manibus puris, capite operto. ibi continuo contonat sonitu maxumo; aedes primo ruere rebamur tuas. aedes totae confulgebant tuae, quasi essent aureae.
After she began to feel near her time to-day and her pains were setting in, she called on the immortal gods to help her—as women do, sir, in labour—with clean washed hands and covered head. She had no sooner begun than there was a frightful thunder clap. At first we thought your house was tumbling down: your whole house was shining, sir, just as if it was gold.
Amph.
Quaeso absolvito hinc me extemplo, quando
satis deluseris.
quid fit deinde?
For heaven’s
sake hurry up and don’t keep me on tenterhooks!
I have had enough
of your trifling! What happened next?
Brom.
Dum haec aguntur, interea uxorem tuam
neque gementem neque plorantem nostrum
quisquam audivimus;
ita profecto sine dolore peperit.
While this was
going on, not one of us heard your wife groan
or whimper a bit,
sir, the whole time: that’s how she bore
those boys, sir—never
a pang, that’s plain.
Amph.
Iam istuc gaudeo,
1100
utut erga me merita est.
(heartily)
Well now, I’m glad of that, no matter what her
behaviour to me
has been.
Brom.
Mitte ista atque haec quae dicam accipe. postquam peperit, pueros lavere iussit nos. occepimus. sed puer ille quem ego lavi, ut magnust et multum valet! neque eum quisquam colligare quivit incunabulis.
Do let that be, sir, and listen. After they were born she told us to bathe them. We began. But that boy I bathed! How big and strong he was! Not a soul of us could wrap him in his swaddling clothes.
Amph.
Nimia mira memoras; si istaec vera sunt,
divinitus
non metuo quin meae uxori latae suppetiae
sient.
A most astounding
story! If it be true, there’s no doubt
that my wife received
divine aid.
Brom.
Magis iam faxo mira dices. postquam in
cunas conditust,
devolant angues iubati deorsum in impluvium
duo
maximi: continuo extollunt ambo capita.