Alc.
Quaeso advenienti morbo medicari iube
VIII (XII)
tu certe aut larvatus aut cerritus es.
For mercy’s
sake have this disease treated at the outset;
you surely are
bewitched or crazed.
Alc.
Nisi hoc ita factum est, proinde ut factum
esse autumo, IX (XIII)
non causam dico quin vero insimules probri.
If this did not
take place just as I state, you have every
right to accuse
me of unchastity.
Amph.
Cuius? quae me absente corpus volgavit suom. X (XVI)
Whose? A woman that prostituted herself in my absence!
Amph.
Quid minitabas te facturum, si istas pepulissem fores? XI (V)
What were you threatening to do, if I pounded on that door?
Amph.
Ibi scrobes ecfodito tu plus sexagenos in die. XII (VI)
There dig more than sixty ditches a day.
Amph.
Noli pessimo precari XIII (XVII)
Don’t intercede for an utter rascal.
Bleph.
animam comprime XIV (XVIII)
——save your breath.
Iup.
Jup.
Manifestum hunc optorto collo teneo furem flagiti XV (IX)
I have him by
the scruff of the neck, an outrageous thief
caught in the
act.
Amph.
Immo ego hunc, Thebani cives, qui domi
uxorem meam XVI (X)
impudicitia impedivit, teneo, thensaurum
stupri
No, no, Theban
citizens, I have him, the monster of lust who
has brought disgrace
on my wife at home.
Amph.
Nilne te pudet, sceleste, populi in conspectum ingredi? XVII (VIII)
Aren’t you
at all ashamed, you villain, to come out into
public sight?
Amph.
clandestino. XVIII (XIX)
——clandestinely.
Amph. sive Iup.
Amph. or Jup.
Qui nequeas nostrorum uter sit Amphitruo decernere. XIX (XIV)
You who are unable to decide which of us is Amphitryon.
IV. 3.
Scene 3.
Bleph.
Vos inter vos partite; ego abeo, mihi
negotium est;
neque ego umquam usquam tanta mira me
vidisse censeo.
(disgustedly)
You must untangle your own selves: I’m
going: I
have an engagement. (aside) Never did I see
such
marvels anywhere,
I do believe. (turns to go)
Amph.