Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

      Oh, how are you, my own longed-for son?

Tynd.

  Hem, quid gnate mi?
  attat. scio cur te patrem adsimules esse et me filium: 
  quia mi item ut parentes lucis das tuendi copiam.

Eh?  “My son?” How’s that? (pauses, then with a weary laugh) Ah, yes, yes, I see the point of your father and son chaff:  just as parents do, you give me a chance to behold the light of day.

Philocr.

  Salve, Tyndare.

      God bless you, Tyndarus!

Tynd.

  Et tu, quoius causa hanc aerumnam exigo.

      And you, sir, for whose sake I’m undergoing this confounded
      experience.

Philocr.

At nunc liber in divitias faxo venies. nam tibi 1010 pater hic est; hic servos, qui te huic hinc quadrimum surpuit. vendidit patri meo te sex minis, is te mihi parvolum peculiarem parvolo puero dedit:  illic indicium fecit; nam hunc ex Alide huc reduximus.
But now you shall be a free man, Tyndarus, and a rich one, I promise you.  For here is (indicating Hegio) your father; this slave (indicating Stalagmus) stole you away from him here when you were four years old and sold you to my father for twenty-four pounds.  And when we were both small boys, father gave you to me for my own.  That fellow there has proved it all; you see we brought him back here from Elis.

Tynd.

  Quid huius filium?

      (dazed) What about his son?

Philocr.

  Intus eccum fratrem germanum tuom.[28] (1015)

      Look—­inside there—­your own brother!

Tynd.

  Nunc edepol demum in memoriam regredior, audisse me (1023)
  quasi per nebulam, Hegionem meum patrem vocarier.

      Great heavens!  When I think back I do now at last remember
      hearing—­in a cloudy sort of way—­my father called Hegio!

Hegio

  Is ego sum.

      (embracing him) I am that Hegio!

Philocr.

  Compedibus quaeso ut tibi sit levior filius
  atque huic gravior servos.

      (to Hegio, pointing to the shackles on Tyndarus).  Those
      irons, sir,—­for mercy’s sake get yourself a lighter son,
      and him a heavier slave. (indicating Stalagmus)

Hegio

  Certum est principio id praevortier.
  eamus intro, ut arcessatur faber, ut istas compedes
  tibi adimam, huic dem.

Yes, yes, I must see to that first of all.  Let’s go inside and have a blacksmith sent for, so that I may get those irons off of you and make this fellow (turning to Stalagmus) a present of them.

Stal.

Quoi peculi nihil est, recte feceris.

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.