Iovi disque ago gratias merito magnas, quom reducem tuo te patri reddiderunt quomque ex miseriis plurimis me exemerunt, quae adhuc te carens dum hic[25] fui sustentabam, quomque hunc conspicor in potestate nostra, quomque huius reperta est fides firma nobis.
(to Philopolemus) I thank God with all my heart, as I ought, for bringing you back to your father, and for relieving me of the dreadful anguish I’ve been enduring as day after day went by, and I still here without you; yes, and for letting me see this rascal (indicating Stalagmus) in my power, and for this gentleman’s (indicating Philocrates) proving himself a man of honour in standing by his promise to us.
Philop.
Satis iam dolui ex animo, et cura me satis
et lacrumis maceravi,
satis iam audivi tuas aerumnas, ad portum
mihi quas memorasti.
hoc agamus.
(seeing Philocrates is getting impatient) I’ve had quite enough bitter suffering, and enough of wearing myself out with anxiety and weeping, too, and I’ve heard quite enough of your distress of which you told me at the harbour, father! So now to the main point. (turns to Philocrates)
Philocr.
Quid nunc, quoniam tecum servavi fidem
930
tibique hunc reducem in libertatem feci?
(to Hegio)
What of me, sir, now that I have kept faith
with you and secured
the liberty of your son here?
Hegio
Fecisti ut tibi,
Philocrates, numquam referre gratiam possim
satis,
proinde ut tu promeritu’s de me
et filio.
After the way
you have acted, Philocrates, I’m entirely
unable to show
gratitude enough for your treatment of me and
my son.
Philop.
Immo potes, pater, et poteris et ego potero, et di eam potestatem dabunt ut beneficium bene merenti nostro merito muneres; sicut tu huic[26] potes, pater mi, facere merito maxume.
No, no, you are able, father, yes, and always will be able, and so shall I be, and Heaven will give you the ability to do a deserved kindness to a man that has been so kind to us. It’s just as with this slave here, (pointing to Stalagmus) father dear; you’re able to give him his full deserts.
Hegio
Quid opust verbis? lingua nullast qua negem quidquid roges.
(to Philocrates)
It’s plain enough, sir,—I have no
tongue
with which to
refuse a request of yours.
Philocr.
Postulo abs te, ut mi illum reddas servom,
quem hic reliqueram
pignus pro me, qui mihi melior quam sibi
semper fuit,
pro bene factis eius ut ei pretium possim
reddere. 940
What I ask you to do is to give me back the slave I left here as security for myself—he was always ready to sacrifice himself for me!—so that I can reward him for his kindnesses.
Hegio