A guiltless, harmless
slave ought to face his own master
boldly, his own
master, of all men.
Hegio
Adstringite isti sultis vehementer manus.
(to overseers) Fasten his hands, tight, mind you!
Tynd.
Tuos sum, tu has quidem vel praecidi iube.
sed quid negoti est, quam ob rem suscenses
mihi?
I am yours.
Have them cut off, even, for that matter. But
what does this
mean? Why this rage at me?
Hegio
Quia me meamque rem, quod in te uno fuit, 670 tuis scelestis falsidicis fallaciis deartuasti dilaceravisti atque opes confecisti omnes, res ac rationes meas: ita mi exemisti Philocratem fallaciis. illum esse servom credidi, te liberum: ita vosmet aiebatis itaque nomina inter vos permutastis.
Because as far as in you lay you’ve sent me and my hopes to smash, demolished me, with your rascally deceitful dodges, and spoiled all my chances, all my prospects and plans. That’s the way you, got Philocrates off—by swindling me! I supposed he was the slave and you the freeman; that’s what you said yourselves; that’s how you exchanged names.
Tynd.
Fateor, omnia facta esse ita ut tu dicis, et fallaciis abiisse eum abs te mea opera atque astutia; an, obsecro hercle te, id nunc suscenses mihi? 680
(coolly) I admit it: it is all as you say—yes, you were swindled out of him, and it was my support and my scheming that did it. But heavens and earth, that isn’t what sets you raging at me, is it?
Hegio
At cum cruciatu maxumo id factumst tuo.
You shall pay
for doing it, though, pay for it with your own
best blood!
Tynd.
Dum ne ob male facta, peream, parvi aestumo. si ego hic peribo, ast ille ut dixit non redit, at erit mi hoc factum mortuo memorabile, me meum erum captum ex servitute atque hostibus reducem fecisse liberum in patriam ad patrem, meumque potius me caput periculo praeoptavisse, quam is periret, ponere.
(simply) Provided it is not for wrongdoing, let me die—it matters little. If I myself do die here, and if he does fail to return, as he said he would, what I have done, at least, will be remembered when I am gone—men will tell how I saved my captured master from slavery and from his enemies, restored him, a free man, to his home and his father, and how I chose to put my own life in peril rather than let him die.
Hegio
Facito ergo ut Acherunti clueas gloria.
Well then, you
can look in the next world for that glorious
name of yours.
Tynd.
Qui per virtutem, periit, at non interit. 690