Chrys.
Adscribe dum etiam—
Just go on and add—(thinking)
Mnes.
Loquere quid scribam modo.
Well, say what.
Chrys.
“Sed, pater, quod promisisti mihi,
te quaeso ut memineris,
ne illum verberes; verum apud te vinctum
adservato domi.”
cedo tu ceram ac linum actutum. age obliga,
obsigna cito.
“However, I beg you to remember what you promised me, father: don’t beat him; but tie him up and keep watch on him at home.” (to Pistoclerus) The wax and tape, you, look sharp! (Pistoclerus obeys. To Mnesilochus) Come on, fasten it, seal it, quick!
Mnes.
Obsecro, quid istis ad istunc usust conscriptis
modum,
ut tibi ne quid credat atque ut vinctum
te adservet domi? 750
(obeying)
For heaven’s sake, what’s the use of a
document like
this, telling him not to believe you at all,
to tie you up
and keep watch on you at home?
Chrys.
Quia mi ita lubet. potin ut cures te atque
ut ne parcas mihi?
mea fiducia opus conduxi et meo periclo
rem gero.
Because it suits me. Can’t you mind your own business and not bother about me? (arrogantly) I was relying on myself when I contracted for this job, and I’ll take the risk myself in doing it.
Mnes.
Aequom dicis.
Fairly spoken.
Chrys.
Cedo tabellas.
Hand over the tablets.
Mnes.
Accipe.
(doing so) Here they are.
Chrys.
Animum advortite. Mnesiloche et tu, Pistoclere, iam facite in biclinio cum amica sua uterque accubitum eatis, ita negotiumst, atque ibidem ubi nunc sunt lecti strati potetis cito.
Attention now! Mnesilochus, and you too, Pistoclerus, go at once and take your places on your duplex dining-couch, each of you beside his girl—that’s the thing to do—and right there where the couches are set at present you hurry up and begin drinking.
Pistoc.
Numquid aliud?
(turning to go) Nothing else?
Chrys.
Hoc, atque etiam: ubi erit accubitum
semel,
ne quoquam exsurgatis, donec a me erit
signum datum.
Just this—and
one thing more: when you’ve once taken your
places, don’t
move an inch off the couches until you get the
signal from me.
Pistoc.
O imperatorem probum!
O peerless leader!
Chrys.
Iam bis bibisse oportuit.
(bustling them
off) You should have put down two
drinks already.
Mnes.
Fugimus.