Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.
Perii, dentes pruriunt; certe advenientem hic me hospitio pugneo accepturus est. credo misericors est:  nunc propterea quod me meus erus fecit ut vigilarem, hic pugnis faciet hodie ut dormiam. oppido interii. obsecro hercle, quantus et quam validus est.
(aside) Oh Lord, my teeth do—­itch!  He’s going to give me a welcome on my arrival, he surely is,—­a fisty welcome!  He’s a kind-hearted soul, I do believe.  Seeing how master’s kept me awake all night, he’s going to up with his fists now and put me to sleep.  Oh, I’m dead entirely!  For God’s sake look at the size of him, and strong, heavens!

Mer.

Clare advorsum fabulabor, ut his auscultet quae loquar; 300 igitur magis demum maiorem in sese concipiet metum, agite, pugni, iam diu est quom ventri victum non datis:  iam pridem videtur factum, heri quod homines quattuor in soporem collocastis nudos.
(aside) I’ll speak out aloud, so that he can hear what I say, and then I warrant he’ll feel shakier still. (loudly, with melodramatic fierceness) Fists, be up and doing!  ’Tis long since ye have made provision for my paunch.  It seems an age since yesterday when ye stripped stark four men and laid them away in slumber.

Sos.

Formido male, ne ego hic nomen meum commutem et Quintus fiam e Sosia; quattuor nudos sopori se dedisse hic autumat; metuo ne numerum augeam illum.
(aside) Oh, but I’m awfully scared my name will be changed here and now, from Sosia to Sosia the Fifth.  Four men he’s stripped already and sent to slumberland, so he says:  I’m afraid I’m going to swell that list.

Mer.

  Em, nunciam ergo:  sic volo.

      (tightening his girdle) There, now then!  ’Tis well.

Sos.

  Cingitur; certe expedit se.

      (aside) Loins girded!  He is surely getting ready for
      business.

Mer.

  Non feret quin vapulet.

      He shall not escape a trouncing.

Sos.

  Quis homo?

      (aside, anxiously) Who, who?

Mer.

  Quisquis homo huc profecto venerit, pugnos edet.

      I tell ye, any man that comes this way shall eat fists.

Sos.

  Apage, non placet me hoc noctis esse:  cenavi modo:  310
  proin tu istam cenam largire, si sapis, esurientibus.

      (aside) No you don’t!  I don’t care about eating at this
      time o’ night.  It wasn’t long ago I dined.  So if you’ve got
      any sense, you just bestow that dinner on the hungry.

Mer.

  Haud malum huic est pondus pugno.

      (examining his right fist) There’s some weight in that
      fist.

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.